Роберт Геррик. Н-344 Моему плохому читателю
(Н-344) Моему плохому читателю
Трудны мои стихи?
Тебя заверю в том,
Что, да, трудны, плохи,
Коль их читать бегом.
Robert Herrick
344. TO MY ILL READER
Thou say'st my lines are hard,
And I the truth will tell -
They are both hard and marr'd
If thou not read'st them well.
Свидетельство о публикации №116022204239
Стихи мои трудны
Тебе? А правда в том...
Иначе трудно воспринимать разрыв строк. Собственно, тут правильнее бы звучало "стихи трудны ДЛЯ тебя", но, наверное, и "тебе" можно.
С БУ,
Ольга Ивина 22.02.2016 12:10 Заявить о нарушении
У меня сначала было "Для вас мои стихи...". Но подумалось, что на Вы Геррик мало где обращается. Тем более, к плохому читателю... Не помню, как называется этот приём, когда в стихотворении опускаются и слова, которые и так понятны. Здесь понятно, что "Тебе мои стихи трудны (для восприятия)". Эта предложение читается нормально, поэтому я и рискнул заменить "Для вас..." на "Тебе...". Если принять Ваше предложение, надо думать, какую рифму применить к слову "трудны". "Трудны-искажены" у меня вряд ли влезет (да и В.Корман уже использовал эту рифму). Поэтому не знаю... Боюсь, ничего путного на таком ограниченном пространстве не придумается...
Ещё раз СпасиБо!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 22.02.2016 12:24 Заявить о нарушении
С БУ)))
Ольга Ивина 22.02.2016 14:51 Заявить о нарушении
Теперь кругом-бегом и кувырком всё шито-крыто!:)
СпасиБо, Оля!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 22.02.2016 15:02 Заявить о нарушении
)))
Ольга Ивина 22.02.2016 15:05 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 22.02.2016 15:44 Заявить о нарушении