Роберт Геррик. Н-1047 Ложный траур

Роберт Геррик
(Н-1047) Ложный траур

Сам не скорбит, но траур носит он –
Смеётся зло над тем, кто погребён.



Robert Herrick
1047. False Mourning
 
He who wears Blacks, and mournes not for the Dead,
Do's but deride the Party buried.


Рецензии
Сергей, согласна с Юрием, меня тоже первая строка смутила, второй вариант значительно лучше и точнее, правда, тут дважды повторяется слово "он", но можно и еще повертеть, думаю.

С БУ,

Ольга Ивина   21.02.2016 19:01     Заявить о нарушении
СпасиБо, Оля!
Два ОН'а мне тоже не нравятся. Есть вариант:

Коль не горюя траур носит он,
Смеётся, знать, над тем, кто погребён.

Но со словечком "знать" несколько разговорно получается. Хотя дедушка Крылов не испугался: "Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на Слона!" Но это басня...
Не знаю...
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   21.02.2016 21:32   Заявить о нарушении
Наверное, пусть отлежится, Сергей, тогда и варианты найдутся подходящие. Удачи!))

Ольга Ивина   21.02.2016 22:22   Заявить о нарушении
Не дал-таки уснуть этот Ложный траур!

Сам не скорбит, но траур носит он –
Смеётся зло над тем, кто погребён.

Сергей Шестаков   22.02.2016 01:58   Заявить о нарушении
Хороший вариант, Сергей!
Удачи!))

Ольга Ивина   22.02.2016 08:51   Заявить о нарушении
СпасиБо! Храни Вас Господь!

Сергей Шестаков   22.02.2016 10:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.