Милена Йорданова. Сам выбрал меня

Автор: Милена Йорданова. Ямбол, Болгария

Перевод с болгарского  языка Инессы Соколовой (повторный)

САМ ВЫБРАЛ МЕНЯ

Ужель предначертано было судьбой,
что пересекутся с тобою дороги,
Что наши сердца вспыхнут яркой звездой
и  дальше гореть будут нежной любовью?

За что же ты всё-таки выбрал меня?
И вот уж ненужными стали вопросы.
Течёт день за днем. Существует семья,
Приятна любовь та, что счастье приносит.


Оригинал

http://www.stihi.ru/2013/01/15/11389 – на странице автора

САМ МЕ ИЗБРА

Била е написана тази Съдба –
да бъдат кръстосани наште животи.
Да пламне в сърцата онази искра,
прерастваща в огън на нежни любови.

Отдавна не питам защо точно аз.
Престанах да раждам ненужни въпроси.
Живея си дните. А тя между нас –
онази любов, дето щастие носи.


Рецензии
Замечательный перевод, Инесса!

Улекса фон Лу   09.02.2016 05:48     Заявить о нарушении
Спасибо! Приятного дня!

Соколова Инесса   09.02.2016 10:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.