Из Роберта Геррика. H-693. На Тома Така
Том в Рождество сыграть бы в карты мог –
Но дело в том, что «против» кошелёк.
693. Upon Tuck, Epigr.
At Post and Paire, or Slam, Tom Tuck would play
This Christmas, but his want wherwith, sayes Nay.
Свидетельство о публикации №116020512449
Сергей Шестаков 07.02.2016 12:34 Заявить о нарушении
*Post and Pair is a 16th-century English gambling card game based on the same three-card combinations, namely Prial, found in related game of this family…
*Spit, also referred to as Slam or Speed, is a game of the shedding family of card games for two players. The game is played until all of someone's cards are gone; at which time, the game has finished.
Может быть, и русскоязычные аналогичные эквиваленты можно было бы подыскать, но, главное, чтобы это были игры на деньги и чтобы они и в Европе были известны. Я игр совсем не знаю, так что тоже бы, наверное, не стала уточнять.
С БУ,
Ольга Ивина 07.02.2016 13:23 Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга, за ссылки, да, карточные игры, по поводу первой есть, к примеру, ещё ссылка: Post and Pair, a card game popular in the 16th and 17th centuries. A hand consisted of three cards, a pair royal ranking highest, or failing this, the highest pair (en.academic.ru), Slam - это карточный шлем (пояснение - в Универсальном англо-русском словаре совр. лексики (2006)). Наверно, есть современные аналоги, но это только для общего развития, ничего в переводе использовать невозможно, по понятным причинам.
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 07.02.2016 15:56 Заявить о нарушении
Я думал, что кроме карточных игр эти слова имеют ещё какое-то значение... Видимо, второго смысла здесь нет, или он очень надёжно спрятан. :)
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 07.02.2016 16:03 Заявить о нарушении