Живое сердце. Часть 12
[Людей, духовно умерших уже.
Их к истине нет пользы призывать,
В стереотипах, замерших уже].
Глухих ты не заставишь слышать зов,
Когда к тебе спиною повернутся.
[Призыв уверовать те не услышат,
Себя преобразить и не возьмутся]» .
И «сердцем [тех] слепых [ведь] отстранить
Не сможешь ты от их [всех] заблуждений,
На верный путь наставить [их не сможешь,
Освободить от ложных всех суждений].
Услышать тех заставить только сможешь,
Кто в Наши [все] уверовал знаменья,
[Сказал Всевышний], и они покорны,
[Полны высоких степеней смиренья]» .
Ведь жизни смысл в стремлениях высоких,
В стараньях ради Бога, веры, правды.
В полезности для всех людей на свете,
В том, чтоб не ждать за это всё награды.
А также в том, чтоб о тебе сказали
«В своей профессии он лучшим был!»
И на отлично знал аспекты дела,
Невеждой, негодяем он не слыл.
Смысл жизни, знаешь, также в том примере,
Который подаешь ты каждый день.
В добре и сострадании, заботе,
Когда людей беды накроет тень.
Продолжение следует
(19) «Ты не сможешь заставить слышать (слушать) [твою речь и внимать наставлениям] мертвых [духовно. Хоть и будут твои слова полны красноречия и убедительности, у этих людей не возникнет жгучего желания прокладывать новые нейронные пути на бескрайних просторах их интеллектуальных джунглей, а наращивание дендритов они посчитают скучным занятием. Они ограничатся привычными «шестью сотками» души, боясь столкнуться с новым и ранее не прочувствованным, пусть даже это будет сулить им невообразимые земные, ранее не испытанные, а также вечные блаженства]. Ты не заставишь глухих слышать (слушать) зов (мольбу, молитву) [призыв уверовать и преобразиться], если они повернутся к тебе спиною [и постараются побыстрее покинуть тебя. Не то, чтобы слушать слова не станут, они даже внимания на тебя не обратят]» (Св. Коран, 30:52).
(20) «Слепых [сердцем] ты не сможешь отстранить от их заблуждений и наставить на верный путь. Ты сможешь заставить услышать только тех [достучаться и найти отклик в тех], кто уверовал в Наши знамения [например, в то, что Коран от Бога и является заключительным Священным Писанием], и они покорны [Господу, сторонясь того, что Он запретил, и совершая по мере возможностей то, к чему обязал]» (Св. Коран, 30:53).
Канонический перевод и толкование аятов Священного Корана: Шамиль Аляутдинов.
Свидетельство о публикации №116012404922