Живое сердце. Часть 10

Пророк зовет к тому, что дарит жизнь,
И сильным в жизни делает тебя.
Уверуй сердцем, изменись скорей,
И максимально ты познай себя.

«О верующие, ответьте вы
На Божий зов и зов Его пророка.
Ведь вас к тому зовет Пророк, что вселит,
Вдохнет в вас жизнь, [у самого порога.

Даст чувства новые и настроенье,
И перспективы, ценности придаст.
Вы счастье излучать начнете всюду,
Что новые возможности создаст].

Преграду может Бог поставить, знайте,
Меж человеком и его [тем] сердцем.
[И этот приговор как результат
Неверия, хоть притворялся агнцем].

[Понять, почувствовать не сможет он
Куда идет, откуда и зачем.
Огромно это горе для любого,
Оно неисправимое ничем].

[И помните], все будете пред Ним
Вы собраны, [пред Господом в тот День.
Увидите итог, коль вы старались,
В тот День, когда так недоступна тень]» .

Продолжение следует

«Верующие, ответьте на Божий призыв и призыв Его посланника, ведь Пророк зовет вас к тому, что вселит (вдохнет) в вас жизнь [оживит вас духовно, дав новые чувства, возможности, мысли, настроения, устремления, ценности, приоритеты и перспективы. Практикуя коранические назидания и наставления Пророка, особенно в вопросах самодисциплины, отношения к родным, соседям и людям вообще, вы можете серьезно преобразить свою земную жизнь и рассчитывать на счастье в вечной]. И знайте, что Господь может установить между человеком и его сердцем преграду [и тогда человек будет не в состоянии понять, почувствовать самого себя: кто он, куда идет, бежит и зачем. Стоит опасаться такого приговора, каждодневно работая над собою и не забывая о религиозной практике]. [Помните, что] все вы будете собраны пред Ним [пред Господом миров в Судный День и увидите итог своих усилий и стараний либо безразличия и беспечности]» (Св. Коран, 8:24).

Канонический перевод и толкование аятов Священного Корана: Шамиль Аляутдинов


Рецензии