Виктор Гусак. Душа расцветает... авт. перевод

Автор: Виктор Гусак

                Перевод Инессы Соколовой (одобрен автором)

* * *

Душа расцветает, как прежде,
Согревшись лучами надежды,
С мечтою живёт каждый час.

А зрелость уже с сединою,
Понять не могу, что со мною,
Зачем ей такой диссонанс.

Зовёт к новым чувствам, свершеньям
Без малости тени, сомнений,
В ответ ей смеются года.

В одном они всё же  едины,
Что время летит как стремнина,
А путь впереди – в никуда.

Всё меньше общаюсь я в чате,
Другие дела ждут в начатье,
Я что-то ещё не успел.

Как тучи висят надо мною,
Монистом хотят стать, судьбою,
Сокровищем творческих дел.

---

Оригинал и подстрочник на  http://www.stihi.ru/2016/01/03/5429


Рецензии
Инессочка! Спасибо за уют на твоей страничке!Начиталась...С теплом

Зинаида Комарова   09.02.2016 22:19     Заявить о нарушении
Привет, Зинуля! Я приболела малость. Чихаю))

Соколова Инесса   09.02.2016 22:22   Заявить о нарушении
Ой, ой!Давай, я чаем с липой и малинкой угощу! Выздоравливай, дорогая!😃

Зинаида Комарова   09.02.2016 22:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.