Красимир Георгиев. Лебедь в центре вселенной
(перевод с болгарского языка, по подстрочнику)
- Папа, скажи, что такое болезнь?
- Болезнь – это перья на крыльях времени.
- Папа, скажи, а время как счесть?
- Время – река душевного бремени.
- Папа, а что такое душа?
- Это огонь в реке бесконечности.
- Папа, чем эта река хороша?
- Течёт она в мире цветов яркой вечности.
- Папа, а чем так прекрасен тот мир?
- Вихрем созвездия Лебедя во вселенной.
- Папа, а нас донесёт туда этот вихрь?
- Со временем, доченька, непременно.
С благодарностью автору.
Свидетельство о публикации №115120800449
Но мой перевод, как бы и не перевод.
Авторскую интонацию я потерял,
зарифмовал всё,
а у Красимирова Георгиева
всё не так в оригинале...
Ваш В.Д.
Нахабинский 09.12.2015 23:01 Заявить о нарушении
Самое интересное, что созвездие Лебедя действительно в центре...
Наталья Мартишина 09.12.2015 23:05 Заявить о нарушении