Быть справедливым дай себе приказ
Один немой и немощный совсем,
Который в тягость для опекуна,
[Бездейственный, и всем известный тем].
[И] ни направь его [ты хоть] куда,
Нет прока от него, [совсем нет пользы.
Надеется на близких, дармоед,
Не чувствует в беспечности угрозы].
Такого разве можно с тем сравнить,
Кто справедливым быть повелевает?!
[Начав с себя, становится примером,
В развитии своем не застывает].
При этом следует [всегда он в жизни]
Пути прямому, [в этом утвердился.
Он позитивен, смел и эффективен,
Ведь в милости Аллаха убедился]» (Св. Коран, 16:76).
“И [вот вам] Божий пример: два человека. Один — немой и абсолютно немощный [бездейственный, беспомощный, беззащитный], который в тягость для своего опекуна: куда
его ни направь, от него нет пользы (прока). Разве можно сравнить такового с тем, кто повелевает [в первую очередь — самому себе] быть справедливым и при этом следует прямому пути [старается в меру своих сил и возможностей следовать верному направлению в жизни — без вредных привычек, самостоятельно, целеустремленно, позитивно, интенсивно и продуктивно]?!” (Св. Коран, 16:76).
6.12.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Свидетельство о публикации №115120606930