Свой срок у каждой нации здесь есть
Ей время отведенное [и только],
Не более, не менее того,
[Никто не сможет то продлить нисколько]» (Св. Коран, 15:5).
Все временно, и в этом испытанье,
Для всех людей, народов, стран, эпох.
Используют ли это время с пользой,
Настигнет иль конец людей врасплох.
Пред Богом есть ответственность у наций,
Пред будущим, пред вечностью а также.
Не все так просто, в жизни смысл есть,
К себе нам относиться нужно строже.
“Нация [являющаяся носителем определенной культуры, истории] проживает отведенное ей время — не более и не менее того [весь вопрос в том, как она его для себя реализует (1) пред Богом, (2) пред будущими народностями и цивилизациями и (3) пред вечностью]” (Св. Коран, 15:5).
5.12.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Свидетельство о публикации №115120508307