Людей и в малом Бог не притеснит
Людей и в малом (незаметном) [даже,
Поэтому не жалуйтесь, коль плохо,
От этого все будет только хуже].
[Подумайте, вы может согрешили,
Ошиблись в выборе и оступились.
Так надобно урок извлечь от боли,
На дьявольские мысли коль купились].
Однако ж люди [то не понимая]
Себя [лишь] сами притесняют [глупо.
Источник бед своих они ведь сами,
Грешат упрямо, безразлично, тупо]» (Св. Коран, 10:44).
Пока ты жив, надежды не теряй,
В работе над собой не уставай.
Ты лучше многих в доброте и чести,
Себе ты ускоренье придавай.
“Поистине, Всевышний не ущемит (не притеснит) людей и в малом (незаметном, незначительном) [а потому, если вам плохо, не опечаливайтесь, а тем более не причитайте, не жалуйтесь на Бога. Поразмыслите, возможно, вы в чем-то были либо еще остаетесь глухими или слепыми и стоит поработать над собою, причем не часок, а месяц-другой, накачивая “мышцы” духовности и не забывая об интеллекте. Ведь глухому или слепому никакой проповедник, даже пророк не сможет помочь, кроме как с Божьего благословения]. Однако же люди [обычно не понимая и не замечая того] сами себя притесняют. [Источник неприятностей, проблем — в них самих. Поэтому пока жив, не теряй надежды и не уставай в работе над собою. Но все же помни слова Пророка о том, что религия упрощает, облегчает жизнь, а не усложняет, и не должна отягощать ее]” (Св. Коран, 10:44).
4.12.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Свидетельство о публикации №115120402949