Расходующим на благое от Бога воздаяние

«Те, кто тратит из своего достатка,
(На благое) ночью и днем.
Тратит скрыто и явно, [сердечно,
Нет двуличия, скупости в нем].

Воздаяние им [непростое]
От Всевышнего [знай] Самого.
[Милость Бога границ не имеет,
Нет щедрее Его никого].

Страх [отчаянье] властвовать [точно]
[В этом мире] не будет над ними,
И не будут они опечалены,
[Божьей милостью стали такими]» (Св. Коран, 2:274).

Испытуемы люди имуществом,
Часть экзамена в жизни расходы.
Поведенье благое в мирах
Даст, конечно же, лучшие всходы.

“Те, кто тратит из своего достатка [из того, чем он временно обладает в мирской обители, что приобрел и чем распоряжается], тратит (на благое) ночью и днем, скрыто и явно, им [такого рода щедрым людям] воздаяние от Самого Господа [с учетом Его щедрости]. Страх не будет  властвовать над ними, и они не будут опечалены [ни страх, ни печаль не остановят их движения вперед]” (Св. Коран, 2:274).

19.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.


Рецензии