Бог любит благородных

«Расходуйте же вы во имя Бога,
[Не только для себя, но для других.
И в будущем вы их не попрекайте,
Все люди братья, в мире нет чужих].

Своими же руками не бросайте
Себя в опасность, [это неразумно].
Благие совершайте [здесь] поступки,
[Все то, что нужно, можно и доступно]!

Воистину, Бог любит благородных,
[Их милует и помогает им.
На подвиги благословляет лучших,
Он в щедрости даров неповторим]» (Св. Коран, 2:195).

“Расходуйте же во имя Бога! [Умейте потратиться не только на свои сугубо личные интересы и потребности, но и на нужды других, делая это безвозмездно, никогда в последующем не напоминая им об этом, не попрекая их.] Не бросайте себя своими же руками (по собственной воле) в опасность (на погибель)! Совершайте благие поступки! Воистину, Господь любит благородных [милует, помогает им, благословляет их]” (Св. Коран, 2:195).

18.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.


Рецензии