Близкие к Богу не ведают страх и печаль

«Прислушайтесь! Над авлия’ не будет
Страх властвовать, [они близки Аллаху.
Желаньями, поступками близки,
И не подвержены те люди страху].

И опечалены они не будут,
[Достигнут цели милостью Господней.
Им праведность и чистота присущи,
Добро творят все больше и охотней]» (Св. Коран, 10:62).

Нет больше чести, чем такая близость,
Коль выбрал Бог тебя, нет счастья больше.
Стремись душой, делами и мольбою,
Упорным будь, настойчивым подольше.

Вся жизнь экзамен пред собой и Богом,
Иди вперед, не бойся, Он с тобой.
Тебя на подвиги благословит,
Дерзай, молись и веруй! Смело в бой!

Сражайся с недостатками, грехами,
И с каждым часом крепче становись.
Будь счастлив каждый миг и благодарен,
Аллаха милостью ты вдохновись!

«Прислушайтесь! Воистину, страх не будет властвовать над близкими к Богу [своими помыслами, желаниями, устремлениями, поступками, культурой речи и поведения] людьми (авлия’), и они не будут опечалены. [Многолетними усилиями и с Божьего благословения они достигнут всего того, что благостно и полезно для них из числа мирских и вечных высот, благ и прелестей]» (Св. Коран, 10:62).

11.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.


Рецензии