Солнце не может настигнуть Луну

«Ни солнце [Бог сказал] луну настигнуть
[Столкнуться с нею в космосе] не может,
Ни ночь не может обогнать [свой] день,
[Как Бога страх неверного не гложет].

Все плавает [спокойно] во Вселенной,
[Господь задумал так и сотворил.
Знамений много, но сердца слепые,
Аллах дверей хоть много отворил]» (Св. Коран, 36:40).

На миг хоть отклонения не будет,
Случайно невозможно появленье.
Вселенная настолько совершенна,
Признать должны мы Бога повеленье.

Сказал Он «Будь!» и все в мгновенье ока
Без образа, примера появилось.
Наука это объяснить бессильна,
С упорством глупость здесь соединилась.

Пора признать, что мозг наш ограничен,
И не случайно все произошло.
Пора заметить Господа знаменья,
И веры ощутить в сердцах тепло!

«Ни Солнце не может настигнуть Луну [столкнуться с нею или перенять ее цикличность], ни ночь не в состоянии обогнать день [сбить регулярный и точный процесс смены ее приходом нового дня]. Все [находится в гармонии и] плавает [вращается] во Вселенной [спокойно и безмятежно]» (Св. Коран, 36:40).

10.11.2015

Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.


Рецензии