The Beatles. If I Needed Someone. Будь мне кто-то

Эквиритмический перевод песни "If I Needed Someone" британской группы The Beatles с альбома "Rubber Soul" (1965)

Песня Джорджа Харрисона, основанная на риффе, позаимствованном из песни "The Bells of Rhymney" американской группы the Byrds, с гитаристом которой Роджером Макгинном (Roger McGuinn) Джордж познакомился и подружился во время второго тура по США в августе 1965 года. Джордж даже прислал Роджеру плёнку с "If I Needed Someone" до её публикации. ""If I Needed Someone" похожа на миллион других песен в ре мажор. Переставляем пальцы и получаем много маленьких мелодий. Такой гитарный ряд или вариации на него можно найти во многих песнях. Просто удивительно, как люди умудряются находить все новые мелодии, переставляя одни и те же ноты." - вспоминал Харрисон в 1990 году. Группа записала песню в два этапа. В течение первой сессии 16 октября 1965 была записана лишь базовая ритм-дорожка, а 18 октября группа дозаписала к ней вокальные партии и партию бубна. "If I Needed Someone" являлась единственной песней Джорджа Харрисона, ставшей частью концертного репертуара группы. "Битлз" исполняли ее на каждом выступлении в 1966 году, а также на последнем концерте в Кэндлстик-парке, Сан-Франциско, 29 августа. Одновременно с Битлз её записала гркппа The Hollies и её сингл вошёл в лучшую 20-ку хит-парада. Сам Харрисон исполнял её на своих концертах, а на концерте памяти Джорджа в 2002 году её исполнил Эрик Клэптон (Eric Clapton)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=0CYYOK6YcCM (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=qu82FEEcD4U (Концерт 1966)
http://www.youtube.com/watch?v=6ak7hFxY0_M (Харрисон концерт 1991)
http://www.youtube.com/watch?v=3FNOKGDqNcQ ("Концерт для Джорджа" 2002)
http://www.youtube.com/watch?v=z6mIMbAq03E (The Hollies 1965)
(плеер)

БУДЬ МНЕ КТО-ТО НУЖЕН
(Перевод Евгения Соловьева)

Если б я любовь искать стал,
Ты была бы той, о ком мечтал,
Будь мне кто-то нужен.

Если б время я найти мог,
Думаю, с тобой бы был, дружок,
Будь мне кто-то нужен.

Если б в день другой пришла ты,
Может, было бы не так.
Но сейчас, ты видишь, я влюблён.

Нацарапай номерок
И ты услышишь мой звонок, когда
Будет кто-то нужен.
А-а-а-а

Если б время я найти мог,
Думаю, с тобой бы был, дружок,
Будь мне кто-то нужен.

Если б в день другой пришла ты,
Может, было бы не так.
Но сейчас, ты видишь, я влюблён.

Нацарапай номерок
И ты услышишь мой звонок, когда
Будет кто-то нужен.
А-а-а-а
---------------------------------
IF I NEEDED SOMEONE
(George Harrison)

If I needed someone to love
You're the one that I'd be thinking of
If I needed someone

If I had some more time to spend
Then I guess I'd be with you my friend
If I needed someone

Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah, ah, ah

If I had some more time to spend
Then I guess I'd be with you my friend
If I needed someone

Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I'm too much in love

Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah


Рецензии
Одна из немногих песен Битлз, которую я не пробовал переводить. Не потому, что не нравится, просто банально не нашёл оригинального текста в эпоху "до инета". Скорее всего, и не буду переводить: лучше твоего вряд ли получится. Перевод точный и эквиритмичный. А с заглавной фразой ты вообще в точку попал!

Иван Яков   14.11.2015 23:52     Заявить о нарушении
Я тоже раньше не пытался её переводить. Трудность, как и в другой песне Джорджа с этого альбома, в том, что он рифмует ударные и неударные слоги. Но вроде удалось справиться. Спасибо.

Полвека Назад   15.11.2015 02:19   Заявить о нарушении