Из М. Ю. Лермонтова с немецкого. Кто говорит, я во

Кто говорит, я волей слабый?
Я был мужчиною всегда.
Я быстро рос среди ухабов
Житейских- вечный сирота.

Ещё до дней своей учёбы
Я научился боль терпеть,
И, зубы сжав, терпел я, чтобы
Никто не смог сказать посметь,

Что я слабак, и враг мой давний
Всегда пристыженно молчал,
Он знал, что я ни разу ставни
Перед грозой не закрывал.

И не глядел тайком сквозь щели
На обнаглевшего врага.
Шотландцы дружно не умели
Жить этой жизнью слабака.

Постиг, сын бабушки, я рано,
Кто есть в миру аристократ-
За вины всех несущий раны
В себе- солдатов всех солдат.

Но годы шли, и что ж на деле?..
Они правы: не разберёт
Сам чёрт, к чему всегда у цели
Тот, кто всегда назад идёт?

Пройдя круги почти все ада,
Я только начал, он уже
И при почёте, и наградах,
Прожив на заднем рубеже.

От приглашений нет отбоя
Ему- зовут его дома,
Повсюду женщины героя
Ждут, по нему сходя с ума.

Я ухожу- неприглашеньем
Шотландца можно ли смутить?
Нет на шотландца пораженья-
Страна, где самоуваженье
В крови- ему родная мать.
1989;2014
 


Рецензии
Игорь, а другие переводы с немецкого ты читал и сравнивал ?
Достойный сюрприз к прошедшим недавно дням памяти Михаила Юрьевича.
Жму руку.
ЦветопПоль Гена.

Ирбитский-Ницинский   19.10.2015 09:31     Заявить о нарушении