Транс

Время транса.
             Опять, как в замедленной съёмке,
Опадают, кружатся, влетают в открытые двери…
Погоди, зацепился за волосы, ломкий…
И в сосудах пурпурно-лиловых материй
Разливается золото неумолимым закатом,
Рассыпаются списки истлевших историй,
И темнея, пространство небесного ската
Обретает глубины вселенского моря.
Днём вбирая тепло, нежно светятся сами
Драгоценные камни природы осенней,
Прорастают, и Демон с ночными глазами
Обмирает, не в силах сдержать потрясенья…

--------------------------------------------
Картина "Сны терракоты", пластик, масло.


Рецензии
Замечательное. Здесь бы я посоветовал изменить название на "Листья" или "Листопад", иначе без иллюстрации читатель может не понять, что послужило прообразом этого стихо.

Лев Штальман   31.03.2016 15:40     Заявить о нарушении
Для меня важным было именно это состояние, которое осенью часто испытываешь созерцая - именно транс, такое "зависание", парение, отстранённость почти сомнамбулическая... Такое бывает, когда слушаешь музыку.

Элина Ецкало   31.03.2016 20:29   Заявить о нарушении
Это понятно, Эля.
Я обратил Ваше внимание на редакторский аспект: слово "транс" встречается в первой же строке, тогда как описываемое явление листопада нигде не обозначено словом. Поэтому мне казалось бы правильным привести его в названии.

Лев Штальман   01.04.2016 13:19   Заявить о нарушении
Например: "Транс. Листья".

Элина Ецкало   01.04.2016 19:25   Заявить о нарушении
Слово "транс" уже есть в самом тексте в отличие от "листьев".
Так что я бы ограничился названием "Листья", "Листопад" или чем-то подобным.

Лев Штальман   01.04.2016 19:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.