Осип Мандельштам - Звук осторожный и глухой

Осип Мандельштам
***Звук осторожный и глухой

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

***

Потъва в глухота звукът
на плод, откъснал се от клона,
посред напева монотонен
на тишината в горски кът...

1908
Превод: 10.10. 2015 г.

------------------------------------
ПотЪва в глухотА звукЪт
на плОд, откЪснал се от клОна,
посред напЕва монотОнен
на тишинАта в гОрски кЪт...

------------------------------------

***

Звук осторожный и глухой         
Плода, сорвавшегося с древа,   
Среди немолчного напева          
Глубокой тишины лесной...         

1908


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →