Живое сердце Часть 1

Дорогие друзья! Сегодня начинаю публиковать частями цикл стихотворений, посвященных различным вопросам внутреннего и внешнего мира людей, правил бытия и достижения благополучия в обоих мирах. Это мой личный взгляд и частное обобщение, основанное на аятах Священного Корана и высказываниях уважаемого пророка Мухаммада (да благословит его Господь и приветствует), мудрости великих мыслителей Востока и собственном жизненном опыте. Переводы аятов и хадисов канонические, точно переданные поэзией по смыслу, в скобках приведены пояснение, уточнения, толкование. С кавычек начинаются аяты или хадисы, а их окончание можно понять по приведенному номеру или другому указателю. Возможно, это первые подобные исламские произведения в истории русского стихосложения, поэтому буду рад Вашим отзывам.   
Перевод аятов с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.


Живое сердце

В этом произведении использованы 48 аятов Священного Корана и 1 хадис Пророка Мухаммада (с)

Сосуд для веры сердце, знай, твое,
Что драгоценно, коль здорово, чисто.
И из чего то сердце состоит,
Поступки отражают, помни, часто.

В груди твоей стучит то постоянно,
Из органов оно лишь только слышно.
У верующих мягкое оно,
Для добрых дел работает послушно.

В его пространстве все, что поместишь,
Возьмет в себя, согласно с тем прикажет.
Любовь то, ненависть, зависит от того,
Что выдаст от себя, тебе что скажет.

Так управляй ты состоянием его,
В него что вкладываешь, думай, знай.
Используй для развитья и прогресса,
Главу твою не склонит стыд пускай.

В твоей груди одно лишь сердце бьется,
Так выбери дорогу чистоты.
В него тогда грязь точно не пробьется,
Не пропадешь в пещерах темноты.

Ведь «человека Бог не сотворил
В одной груди с двумя сердцами», знай. (Св. Коран, 33:4)
В нем либо идеалы веры, либо
Безбожие грызет зубами, знай.

Неверие и вера вместе быть
Не могут никогда в одном лишь сердце.
Луна не может греть, не может быть
Холодным, охлаждающим ведь солнце.

Коль к вере обратится человек,
Безбожие из сердца скинет вон.
А выберет неверие коль в жизни,
Впадет в сомненья сердце, в темный сон.

Коль хочет человек, то может сделать
Сосудом Божьей веры сердце лишь.
А хочет, Дьяволу его отдаст,
В засаде сядет там, в тепле, в тиши.

Тотчас желанья низкие разбудит,
Начнет толкать на низости и грех.
И корни глубоко пустив Шайтан,
Ударит сильно с направлений всех.

И постоянно будет обольщать,
От истины к порокам уведет.
Искусный мэтр прельщений, совращений
Легко безбожника обманет, проведет.

Хоть не поймет тот человек то сразу,
От этого лишь вред получит он.
Ведь сердце верой в Бога не наполнил,
Теперь не смолкнет сожалений звон.

«Подобен разве верующий [раб]
Развратнику?! [Конечно нет, не так].
Они не одинаковы, [известно,
Ведь свет в итоге вытеснит весь мрак]» (Св. Коран, 32:18)

«Уверовал кто и благое делал,
Сады им Рая как апартаменты.
За их дела [награда от Аллаха,
Не видели в масштабах сей планеты]» (Св. Коран, 32:19).

«Но грешников обитель – Ад, [ужасный,
Войдут куда приказом Бога срочно].
И всякий раз, коль пожелают выйти,
Возвращены обратно будут точно.

И скажут им: «[То] наказанье Ада
Вкушайте, что считали ложью вы.
[Как будто было вымыслом оно,
Как сильно же ошиблись вы, увы]» (Св. Коран, 32:20).

«[Но] прежде чем большое наказанье
Вкусят они [в Аду, что будет позже],
Мы [говорит Господь] дадим возможность
Вкусить [то наказание] поменьше.

[И это в форме бед, невзгод и боли,
Что будто неожиданно приходят.
Они для отрезвления даются,
В любое время каждого находят].

Возможно, что способствовать то будет
Возврату [к вере, к Богу] их [тогда.
В себя придут, раскаются, исправятся,
К греху не возвратятся никогда]» (Св. Коран, 32:21).

«Кто может хуже быть того, кому
Напоминаются знамения Аллаха,
Но позже игнорирует он их,
[Не ведают они стыда и страха]?!

Мы [говорит Господь] сполна ответа,
Поистине, потребуем с преступников.
[За каждый грех ответят в Судный День,
Ответят за себя и за приспешников]» (Св. Коран, 32:22).

Кто отвернется, хуже всех на свете,
В безбожии, невежестве живет.
Он ограничен этим миром только,
Он потребитель, в мыслях лишь живот.


Продолжение следует

«Не сотворил Господь человека с двумя сердцами в одной груди. [В нем либо убеждения и идеалы веры, либо неверия. В одной груди две диаметрально противоположные системы ценностей одновременно существовать не могут]» (Св. Коран, 33:4).

«Разве тот, кто является верующим, подобен тому, кто является грешником (развратником и аморальным человеком)?! Они не одинаковы. [Эти совершенно разные качества, являясь характерными и неотъемлемыми, не могут объединиться в одной личности, ведь одно вытеснит другое]» (Св. Коран, 32:18).

«Кто уверовал и совершал благодеяния – им сады Рая, в качестве парадных гостевых апартаментов [от Господа миров] за их деяния [как результат дел, стараний, усилий и Божественного благословения]» (Св. Коран, 32:19).

«Что же касается грешников (аморальных людей), то обитель их [в вечности] – Ад. Всякий раз, когда они пожелают выйти из нее [совершить побег], будут непременно возвращены обратно. И скажут им: «Вкушайте наказание Ада, считавшееся вами [в земной жизни] ложью [вымыслом для устрашения масс и управления ими]» (Св. Коран, 32:20).

«Прежде чем они вкусят большое наказание [в Аду], Мы дадим им возможность вкусить малое [в форме земных трудностей и неожиданно возникающих проблем]. Возможно, это поспособствует их возвращению [к вере, к Богу]» (Св. Коран, 32:21).

«Кто может быть хуже (грешнее) того, кому напоминаются знамения Господа, а он через некоторое время отворачивается от них (игнорирует их)?! Поистине, с преступников (ярых грешников) Мы потребуем ответа сполна» (Св. Коран, 32:22).


Рецензии