Аят Св Корана - Тратьте на благое, пока живы
Чем Мы вас наделили [Бог сказал].
И это прежде сделайте, чем смерть
Придет к кому-либо из вас [призвал].
И скажет [в состоянии агонии,
Всей сутью осознав, что зря копил]:
«Господь, дай чуточку мне времени [прошу],
И милостыню я раздам [чтоб искупил].
[Потрачусь щедро], непременно стану
Одним из благонравных я [о Боже,
Ценить я каждую минуту буду,
Задумаюсь о вечности, знай, тоже]». (Св. Коран, 63:10)
«Тратьте [научитесь тратить на благодеяния] из того, чем Мы [говорит Господь миров] вас наделили, прежде чем придет к кому-либо из вас смерть, и он скажет [в состоянии предсмертной агонии, всей своей сутью осознавая, что накопленное ему не нужно и ничего из этого он с собою не заберет]:
«Господи, дай мне чуточку времени, и я раздам [из имущества своего] милостыню [щедро потрачусь на благодеяния] и непременно стану одним из благонравных [каждую минуту предоставленного мне дополнительного времени потрачу на благонравные дела и поступки]!» (Св. Коран, 63:10).
02.10.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, имам-хатыб Мемориальной мечети Москвы, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Свидетельство о публикации №115100207529