Нож, вонзённый в спину
из спины моей
Тобой вонзённый
нож
вынули.
Кровь
хлынула
рекой,
Но не нашел покоя
Мой разум
сдвинутый
Твоим коварным действием.
Уж лучше было б
лезвием
По горлу полоснуть
В глаза глядЯ.
Мне не заснуть.
Но не спина болит,
А грудь,
где сердце глупое
с добром к тебе
стучало,
-оно болит!
Молчала
ты,
ждала,
Я отвернусь,
и ты решишь,
что лучше будет
так.
Тогда я научусь
Любить тебя
И меж лопаток
Знак
Напомнит мне,
Как
Была близка и
Стала далека ты.
Всё не пустяк.
С ударом умерли во мне
Твое начало, все ростки твои.
Возьми обратно всё
И позабудь меня!
Не лги себе!
Любовь и подлость
Заполнили твои
мозги,
Но это так несовместимо
И непростимо, непростимо!
сентябрь 2015
Свидетельство о публикации №115092704655
Но,с точки зрения высокой поэзии-стихотворение прекрасно сочинено.
Теперь- перевод стиха Мамеда Араза-я несколько раз внимательно прочитал его и
Я не нашел нелогичности и противоречий-там все в порядке,простите,
Ваш-Альберт Булгари.
Альберт Латыпов -Булгари 25.10.2016 18:52 Заявить о нарушении