Анонс новой книги Литовские народные сказки

               Предисловие переводчика
Уважаемый читатель, эта книга даст тебе возможность ближе познакомиться с фольклором литовцев, народа, имевшего общие корни с предками славян. При этом стоит обратить внимание на некоторые особенности истории Литвы. Ее народности приняли христианство в его западном варианте значительно позже, чем все остальное население Европы. Поэтому в национальном сознании литовцев наиболее архаичные слои, связанные с язычеством, сохранились  лучше и выглядят полнокровнее и ярче, чем у остальных представителей нашего континента. Это значит, что знакомство с фольклором Литвы позволяет нам приблизиться к архетипу, осознать свои собственные корни – одним словом, «докопаться до глубин». В силу этих обстоятельств значение народного наследия Литвы для нас чрезвычайно велико.
Для проницательного читателя не составит особого труда заметить, что в сказке «Королевна и Дочь Солнца» отразилось введение запрета на близкородственные браки, а также  древнейшие представления о подземной стране, в которую солнце уходит на закате, да  еще и мотивы мистического двойника. Перелистывая страницы этой книжки, он, несомненно, отметит   почитание сил природы, характерное для литовского народа, столь ярко отразившееся в сказке «Подарки Солнца»,  и   непременно обратит внимание на пронизанную эротическими мотивами и символикой брака, вплоть до орехового куста, как в нашей известной детской песенке, «Девочку-ягодку»… Прочитав эту книгу, он поймет, что столь популярный у литовцев айтварас – дух, приносящий богатство в дом, отнюдь не тождественен привычному для нас домовому. Одним словом,  немало разных и порой неожиданных мыслей может посетить внимательного исследователя, ведь недаром именно литовские сказки  в свое время вдохновили французского прозаика Проспера Мериме на создание рассказа «Локис».
Ну, а если ты настроен просто следовать за сюжетом и волшебными приключениями, эта книжка тебя тоже точно не разочарует. И ты обязательно полюбишь и неунывающего кузнеца Драсейку, и трудолюбивую и упорную Морту, и веселого мальчика Венчика… Потому что эти сказки яркие, самобытные, колоритные и читаются живо и с увлечением.  Потому что прав был прекрасный сказочник и поэт Валентин Берестов, который в невидимой миру полемике с Пушкиным сказал:
       Не бойся сказки – бойся лжи.
       А сказка - сказка  не обманет.
       Ребенку сказку расскажи –
       На свете правды больше станет.
Приятных и радостных встреч тебе, читатель, в мире сказочных персонажей литовского фольклора!
                Елена Печерская


Рецензии