Фридрих фон Логау. Война и Голод

Friedrich Logau(1604-1655).Krieg und Hunger

Война* и Голод меж собой,
Как два невыдержанных брата:
Любого рады пнуть ногой,
Кто на пути, столкнуть куда-то.
И к Голоду ведёт Война
Сквозь смерть, пожары и погромы;
Грядут иные времена,
Где оба хорошо знакомы.
А Голод так безумно смел,
Разгневан, дерзок и заносчив -
Когда всё вылизать успел,
Родного брата съесть не против.

*в немецком языке слово «война» - der Krieg – мужского рода

Перевод со старого немецкого 28.08.15.
 
Krieg und Hunger

Krieg und Hunger, Kriegs Genoss,
Sind zwey ungezogne Brueder,
Die durch ihres Fusses Stoss
Treten, was nur stehet, nieder.
Jener fuehret diesen an;
Wann mit morden, rauben, brennen,
Iener hat genug gethan,
Lernt man diesen recht erst kennen;
Dann er ist so rasend kuehn,
So ergrimmet und vermessen,
Dass er, wann sonst alles hin,
Auch den Bruder pflegt zu fressen.

Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 6. Hundert


Рецензии