Катерина

Волосы русые, цвета спелой пшеницы,
Сшитый в ручную цветной сарафан.
Где же вы годы мои молодые?
Вдруг я себя на той мысли поймал.

Встретил девчонку у камня святого,
Рядом речушка по камням журчит.
Будто бы фея она в лучах солнца
Облачком лёгким спустилась с небес.

Что же со мною такое случилось?
Я был пред ней как обычный пацан,
И все глядел в её очи озёрные,
Словно боялся попасть в их капкан.

Голос её словно звуки свирели,
Меня опьянили своим волшебством.
Слушал её, и не мог насладиться,
Душа моя пела в один унисон.

Катя, Катюша, зачем тебя встретил?
И где ты была, когда молод я был?
Майским цветеньем наполнена, светом,
Словно бы солнцем была рождена.

Мы говорили о Боге, о Вере,
Но мне хотелось другое сказать,
А Совесть шептала «Не надо, не стоит,
Зачем же невинную Душу смущать?»

И мы разошлись, как расходятся мимо
В безбрежных просторах одни корабли,
Я пожелал счастья ей, доброй доли,
Она не успела ни слова сказать.

Бывает, судьба пошалит, как ребенок,
Встретишь девчонку внезапно в пути
И сердце забьётся вновь, защекочет,
Птицею вдруг встрепенется в груди. 

Но помнить всё ж надо про честь и про совесть,
Не портить судьбу её эгом своим,
Не дав ей надежды и огорченья,
Достойно с дороги свернуть насовсем. 
 


Рецензии
А меня в этом стихе удивило приятно...что он читается очень легко, Будучи совершенно без рифмы. Это тот случай, когда есть какой- то другой ритм и он довольно певучий. У меня тоже есть стихи без рифмы но читаются легко. Поэтому, всем, кто указывает мне...на отсутствие рифмы я им говорю, сама разберусь.(тут есть такие особой породы племена, которые любят учить сами не обладая талантом.
Стих исповедь, стих -откровение- так почувствовала его.
С дружескими пожеланиями

Лада Сварожич   06.11.2016 22:30     Заявить о нарушении
Лада, ты правильно это почувствовала. Считаю, что самые лучшие произведения те, которые автор сам это пережил. Насчет рифмы, кто сможет ее почувствовать, тот ее почувствует. Я не сторонник стандартных решений.
Славяне в древности писали без разделения слов и предложений, и для правильного прочтения необходимо было прочувствовать ритм, увидеть образ написанного, в этом и заключается сложность перевода на современный язык. Я недавно попробовал прочитать "Слово о полку Игореве" на славянском языке и очень удивился совершенно другое восприятие, заметил искажения образов и сюжета текста, будто читаешь совершенно другое, незнакомое мне, произведение.
Благодарю за отзыв.

Анатолий Дубинин   07.11.2016 19:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.