Рубаи Хайяма с подстрочником 12

Невежда, знаешь ты, тела наши ничто, 
И небосвод - подобие чаши ничто.
Доволен будь, ведь в этом мире бытия,
Зависим от мгновенья, и оно ничто.
15.08.2015

Оригинал на таджикском (или фарси) такой:
Эй бехабар, ин шакли мучассам хеч аст,
В-ин торами нух сипехри аркам хеч аст.
Хуш бош, ки дар нишемани кавну фасод,
Вобастаи як дамему он хам хеч аст.

Подстрочник этого рубаи:
О несведущий, это тело (человеческое) ничто,
И этот купол из девяти небес (небосвод) ничто.
Радуйся, ибо в этом гнезде бытия и разложения (разврата, беспорядка),
Мы зависим от одного мгновения и оно также ничто.


Рецензии