Рубаи Хайяма с подстрочником 11

Прошла вся жизнь как несколько коротких дней,
Словно речки вода или ветер степей.
О дне вчерашнем, завтрашнем я не жалел,
Был я к сегодняшнему дню внимательней.
15.08.2015


Оригинал на таджикском (или фарси) такой:

Ин як- ду- серуза навбати умр гузашт,
Чун об ба чуйбору чун бод ба дашт.
Харгиз гами ду руз маро ёд нагашт,
Рузе ки наёмадасту рузе ки гузашт.


Подстрочник этого рубаи:

Прошла короткая жизнь (досл. Длиной в один, два, три дня),
Прошла словно вода в речке и ветер в степи.
Но никогда я не переживал по поводу двух дней,
Того дня который еще не наступил и того дня, который уже прошел.


Рецензии