Фридрих Логау. Сон Фараона

Friedrich Logau(1604-1655).Dess Pharaonis Traum

Сон фараона, как семь тощих буйволиц
семь жирных проглотили за мгновение -
у нас вполне обычное явление;
те, кто от голода и холода страдал,
жиреют от награбленного хлеба,
в чужих одеждах празднуя свой бал.

Вольный перевод со старого немецкого 13.08.15.

Dess Pharaonis Traum

Was Pharaoni traeumt, wie sieben magre Rinder
Verschlungen sieben fett, ereignet sich nicht minder
Bey uns und in der That; dann mancher Hunger-leider
Ist fett vom Raube-Brot und glaentzt durch fremde Kleider.

Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 4. Hundert


Рецензии
Аркадий, сколько столетий прошло, а ничего не меняется...
Спасибо за перевод, с наилучшими к Вам пожеланиями, Лена.

Елена Козлова 4   14.08.2015 00:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена! Хоть в этом стихотворении Логау и обыгрывается известная
библейская притча, я воспринимаю его в первую очередь, как антивоенное.
Вчера узнал, что в настоящее время на Земле продолжаются 40вооружённых
конфликтов. Украина по количеству жертв - на 7месте, А Сирия, Ирак и Афганистан
"собрали" уже более 100 000жертв...

Аркадий Равикович   14.08.2015 09:11   Заявить о нарушении