A the talk-show

СЕМНАДЦАТЫЙ ГОД

Празднуем год Голубого Козла…
Видно, судьба нас от зла не спасла.
Только томится в предчувствии дух:
Огненный скоро наступит Петух!


THE SEVENTEENTH YEAR

Celebrate the year of the Blue Goat...
Fate us from evil hasn't saved.
But the restless spirit talkes:
Soon will come the Fiery Cock!




ТОК-ШОУ

На ток-шоу все токуют
И трясутся, как от тока.
Эх, работу бы такую!
Жаль, что в "talk"е - мало толка.

Тalk-show — ток-шоу,
"talk"(англ.) - разговор, трёп, болтовня.



A TALK SHOW

On the talk-show everyone likes to talk.
They shake, as if the cocks in shock.
Oh, this job is easy!
But this labour useless.


Рецензии
... только вроде на инглише будет IN the?..
:)

Рон Вихоревский   08.07.2015 12:48     Заявить о нарушении
...лучше убрать предлог :)

Вера Великих   08.07.2015 13:13   Заявить о нарушении
Мне вообще сказали, что The Year Of The Rooster, а не Cock! Но - зато в рифму.
:)

Вера Великих   08.07.2015 13:16   Заявить о нарушении
... простой или Atomic Rooster?..
:)

Рон Вихоревский   08.07.2015 15:02   Заявить о нарушении