Iron Maiden - Mother Russia. Матушка Россия
Ирина Емец.
МАТУШКА РОССИЯ.
Эквиритмичный перевод песни "Mother Russia" британской
рок-группы "Iron Maiden", играющей в стиле heavy metal
Мать-Россия, что же не спится?
Холод зимний, ветер зол.
Снег, кружась, летит на ресницы,
Словно призрак, сад пуст и гол.
Мать - Россия, можно стихами,
Расскажи нам, чем ты сильна.
О былом, что вновь пред глазами
В вечных думах старика.
Мать-Россия,
Пляшет пусть Царь,
Выше всего
Честь, как было встарь.
Миг тот настал -
Мир весь для вас.
Новый виток истории,
Вот весь сказ.
Мать-Россия,
Пляс головы,
Выше всего
Запомнить, кто есть вы.
Как вам убрать
Печали и гнев?
Как не быть счастью?
Если свободны вы все...
***
Iron Maiden.
MOTHER RUSSIA.
Mother Russia, how are you sleeping?
Middle winter, cold winds blow.
From the trees the snowflakes drifting
Swirling round like ghosts in the snow
Mother Russia, poetry majestic
Tells the time of a great empire
Turning round the old man ponders
Reminiscing an age gone by
Mother Russia
Dance of the Tsars
Hold up your heads,
Be proud of what you are
Now it has come
Freedom at last
Turning the tides of history
And your past
Mother Russia
Dance of the Tsars
Hold up your heads
Remember who you are
Can you release
The anger, the grief?
Can you be happy?
Now your people are free
***
Альбом "No Prayer for the Dying" (1990)
Свидетельство о публикации №115070506880
Айрон Мэйдн у нас редко переводят. Я вот сам ни одной их песни не сделал.
А Россия не только для них загадка, но и для нас, здесь живущих. Понять её до конца нельзя. Я так думаю.
Обнимаю крепко,
Скаредов Алексей 06.07.2015 12:34 Заявить о нарушении
Но переводить их эквиритмично очень трудно...
Но тут сам Бог велел, о России ведь песня, о нашей любимой, загадочной Родине.
Обнимаю тебя тоже,
Ирина Емец 06.07.2015 17:53 Заявить о нарушении