Фридрих фон Логау. Удусу
Пьянчуга Удус утром встал с трудом.
Глядит — табличка украшает дом:
«Дом (Господу хвала) покуда цел;
Он пропит лишь дотла, но не сгорел!»
Перевод со старого немецкого 29.06.15.
Auff Udum
Als Udus Morgens gieng herfuer,
Stand dieser Spruch an seiner Thuer:
Es steht diss Haus in Gottes Hand;
Versoffen ists und nicht verbrant.
Friedrich von Logau.
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 10. Hundert
Свидетельство о публикации №115062907609