Троя, трагедия

Трагедия

По мотивам поэмы Гомера «Илиада»


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Боги:

Зевс, царь богов и людей, бог Неба, грома и молний, верховный блюститель справедливости, покровитель молящих и странников.
Гера, сестра и жена Зевса, царица богов.
Афина Паллада, дочь Зевса, богиня-воительница, вечно девственная богиня мудрости, покровительница ткачества.
Афродита, богиня любви и красоты.
Фетида, дочь морского старца Нерея (нереида), жена Пелея, мать Ахиллеса (Ахилла).
Гефест, сын Зевса и Геры, бог огня, бог – покровитель кузнечного ремесла и сам искусный кузнец.
Ирида, богиня радуги, крылатая вестница богов.
Диона, древнейшее божество, мать Афродиты.
Арей, сын Зевса и Геры, бог войны.
Посейдон, бог морей, сын Креноса и Реи, брат Зевса.
Сон, бог сна.
Аполлон, бог солнечного света.

Греческие герои и воины:

Агамемнон, царь Микеи и Аргоса, сын Атрея, брат спартанского царя Минелая, верховный вождь союзного ахейского войска под Троей.
Ахиллес (Ахилл), главный герой Троянской войны, сын морской богини Фетиды и Пелея, царя города Фтии в Фессалии.
Патрокл, ближайший друг Ахиллеса.
Менелай, сын Атрея, брат Агамемнона, муж Елены.
Одиссей, царь Итаки.
Нестор, старейший из ахейских вождей, принимавших участие в Троянской войне.
Диомед, сын Тидея, один из величайших ахейских героев.
Аякс, сын Теламона, царя Саламина и брата Пелея (отца Ахиллеса), самый сильный после Ахиллеса герой под Троей.
Сфенел, сын Капанея, друг Диомеда.
Антилох, старший сын Нестора.
Пенелей, греческий воин.

Троянские герои, воины и их жёны:

Приам, царь Трои.
Парис, сын Приама и Гекубы.
Елена, дочь Зевса и Леды, жена Менелая и Париса.
Гектор, сын Приама и Гекубы, главный защитник Трои.
Андромаха, жена Гектора.
Идей, вестник Приама.
Пандар, царевич из Ликии, искусный лучник, сражавшийся на стороне троянцев.
Эней, сын Анхиза и Афродиты, родственник Приама, один из главных троянских героев.
Акамас, предводитель союзных с троянцами фракийцев.
Полидамас, троянский герой.
Пенелей, троянский воин.

Гомер, легендарный создатель поэм «Илиада» и «Одиссея».
Хрис, священнослужитель храма Аполлона на острове Хриса.
Автор

Место действия:

Греция. Полуостров Пелопонесс, Спарта.
Греция. Гора Олимп.
Малая Азия. Троя и её окрестности на берегу Эгейского моря у подножия горы Иды.
Малая Азия. Гора Ида.


АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Пир богов на свадьбе царя Пелея и морской 1
нимфы Фетиды у подножия горы Олимп.


Гомер

Что здесь за пир?.. Это свадьба Пелея.
В жёны берёт он морскую богиню:
Щёки горят её, пламенем грея:
Рада Фетида женой быть отныне.
Боги пируют, но волею Зевса
Нет здесь сегодня богини раздора. –
Пир без Эриды?.. И с жаждою мести 2
Яблоко бросила – вызвать здесь ссору.
Яблоко златом сверкало, и слово
Только одно на нём ярко светилось –
Слово «прекраснейшей». Миг – и готово! –
Души богинь оно воспламенило.
Гера, Афина и вслед Афродита 3, 4, 5
Спорят, кто краше, прекрасней на свете.
Зевс-громовержец решает сердито –
Славный Парис разрешит споры эти. 6

Парис

Зевс-повелитель, позволь мне вначале 7
Выслушать каждую, что заимею.

Зевс

Пусть так и будет. Пусть каждая скажет,
Что обещает Парису, немедля.

Гера

Царствовать будешь, Парис, над всем миром.

Афина

Станешь героем, мудрейшим планеты.

Афродита

Станешь всех женщин мечтой и кумиром,
Мужем прекраснейшей женщины света.

Парис

О, Афродита! Тебе, благодарный,
Я отдаю это яблоко ныне.

Гомер

И поклонился, от слов тех в ударе,
И передал его славной богине.

Зевс

Спор разрешён. Да свершится отныне
То, что услышали мы от богини.


СЦЕНА ВТОРАЯ

В саду после пира.

Афродита

Славный Парис, отправляйся скорее
К сыну Атрея – царю Менелаю. 8, 9
Краше Елены, жены, и милее
В мире не встретишь: узришь – запылаешь.
Срочно в дорогу! Тебе помогу я
Обворожить ту красавицу. В дали
Мужа отправлю – на Крит уведу я, 10
Чтоб вы с Еленой немедля умчали.
Ты испытаешь такую усладу,
Счастье такое от жизни получишь,
Что позавидует вам вся Эллада,
Если свой шанс, что даю, не упустишь.
Рай обретёшь ты в объятьях Елены,
Пыл испытаешь, неведомый ране,
Сладость наполнит все жаркие вены,
И на земле ощутишь царство рая.
Прочь все печали уйдут и раздумья,
Радость и счастье без меры познаешь,
В счастье твоём растворятся все думы,
Высшее благо в любви испытаешь.
Я помогу тебе, юноша славный,
Все одолеть в этой жизни преграды.
Счастье любви и величие славы,
Память людская – нет выше награды.
Смело к Елене плыви и увидишь –
Сердце её, в лучезарной оправе,
Вспыхнет огнём при одном твоём виде,
С ней обретёшь ты и счастье, и славу.

Парис

Сердце моё, Афродита, впитало,
Как молоко материнское, слово
Каждое, что ты в дорогу мне дала,
Я и ладья моя вдаль плыть готовы.

Афродита

Действуй, Парис! Да поможет удача
Сделать всё так, даже лучше в придачу!


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Полуостров Пелопонесс. Спарта. В покоях царя Менелая, мужа Елены, прекраснейшей из женщин Эллады, дочери Зевса
и Леды. 11

Парис

Какой дворец! Красавица какая!
Какой восторг в душе моей кипит!
«Какая чудная жена у Менелая!» –
Мне сердце восхищённо говорит!
Я потрясён! Не зрел я жён прекрасней!
Какое это чудо из чудес!
О, красота мне сердце рвёт на части!
Вот это Леда! Ай да мастер Зевс!

Входит Менелай.

Ну, как, Парис, тебе дворец мой славный?
Что привело из Трои вдаль ко мне? 12
Здоров отец ли? Стойка ли держава?
И враг не угрожает ли стране?

Парис

Да, Менелай, крепка, как прежде, Троя,
Здоров отец. Наслышан я, что ты,
Один из многих греческих героев,
Жену имеешь чудной красоты.
Приехал я взглянуть на это чудо,
Узнать, как смог ты сердце покорить
Такой красавицы. Скрывать не буду –
Такую невозможно не любить.

Менелай

Ну, что Парис, сказать тебе на это?
Мне повезло – прекрасней нет жены.
Любуясь ею, солнца луч с рассвета
Её ласкает, нежит блеск волны.
Её щека красотам всем подобна,
А локоны – как водопад в горах.
С рождения чиста и благородна.
Всё счастье мира – в трепетных руках.
Любой цветок красой с ней не сравнится,
Её уста нежнее ветерка.
О, как, Парис, мне было не влюбиться!
Узрел её – влюбился на века.
Скажу тебе, приятель, по секрету,
Цари всей Греции в Елену влюблены.
Она ж меня лишь выбрала на свете.
Так Зевс решил – ему подвластны мы.
Все сватались к Елене дивноокой.
И чтоб не вызвать битвы и раздор,
Цари решили – пусть по воле рока
Она сама решит возникший спор.
Я выбран ею. И цари решили,
Что отомстят любому, кто украсть
Её решит, и напрягли все силы,
Чтоб обуздать в себе слепую страсть.
Поэтому, Парис, я так уверен –
Мне не грозит, что украдут жену.
Люблю её, любви её я верю,
Я с ней живу, как в сказочном плену.

Входит Елена.

Смотри, Парис! Сравни с тем, что сказал я.
Не правда ли – прекрасней моих слов?
Не зря, не зря быть верным присягал я:
Горит во мне бессмертная любовь.
Елена, друг, я срочно отплываю
На остров Крит – зовут меня дела.
Тебя до встречи гостю я вверяю.
Уверен – он не причинит нам зла.
Сад покажи, пока я собираюсь.
И не грусти – дела решив, вернусь.
До скорого, родная! Не прощаюсь.
К тебе, быстрее ветра, я примчусь.


СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

В саду Менелая.

Елена

Так что же вас, Парис, к нам притянуло?
Уверена, приплыли неспроста.
Какая сила вас сюда втянула,
Расскажут пусть и сердце, и уста.
Кого в своей оставили вы Трое,
Пустившись в путь, доверили кому?
В местах у вас, я слышала, герои
Затмить готовы солнце и луну
И красотой, и силою безмерной,
Любить способны так, что просто «ах!»
Узрела вас и вижу, безусловно,
Что это так – прочла у вас в глазах.

Парис

О, чудная Елена! Я не скрою –
Примчался к вам, чтоб вас к себе забрать.
О вас наслышан ото всех героев
И счастлив зреть и это вам сказать.
Воображенье мира не способно
Представить вас, не в силах описать,
Как вы прекрасны! – Ангелу подобны!
Не хватит слов, чтоб ваш портрет создать.
В саду у вас так много роз прекрасных!
Но краше вас нет розы ни одной.
И белоснежней лилии напрасно
Искал бы я. Ах, Боже, Боже мой!
Какое счастье, что я вас здесь встретил!
Я красотою вашей потрясён!
Не может кто-то краше быть на свете!
Я в рай попал и в чудный сладкий сон!
О, подари скорей мне, умоляю,
Любовь без края, счастье без конца.
Приди в объятья! Я изнемогаю!
О, пусть сольются жаркие сердца!

Гомер

Елена слушает. В груди её – волненье,
Волна любви вздымает бурно грудь.
Она готова – вмиг пришло решенье:
Уплыть с Парисом вдаль зовущий путь.

Елена

Да как же можно так вот, сходу, сразу
С единой встречи предлагать любовь?
Но кто-то правит мною – безотказно
Я соглашаюсь. Как вскипела кровь!
Как сердце моё бедное трепещет
Парис, пред вами! Как я вся горю!
Казалось бы, немыслимые вещи –
«О, как люблю тебя я!» – говорю.

Падает в объятия Париса. Он уносит её на свой корабль.

Гомер

Вот поднят парус. Ветер крутобокий
Дохнул на ткань, и резвая волна
Несёт ладью на север в край далёкий,
И дарят свет им солнце и луна.
Встречает Троя моря дар бесценный.
Слова свершились: Афродиты дар
Несёт в объятьях витязь. С восхищеньем
Народ ликует: счастье правит бал.
Любовь, любовь! Слепое счастье света
Несёшь ты нам, как вешняя заря.
Так солнце ослепительно с рассвета
Нас озаряет, радость нам даря.
И долг, и клятвы прежние забыты,
Любовь одну любовь боготворит.
Все мысли, чувства прежние убиты.
Лишь сердце с сердцем страстно говорит.
Любви безумство! Счастлив тот на свете,
Кто это хоть однажды испытал.
Кто счастлив был, поймёт в минуты эти,
Каким Парис счастливым в Трое стал.


СЦЕНА ПЯТАЯ

Спарта. Дворец Менелая.

Гомер

Менелай возвращается в Спарту из Крита.
Узнаёт – обесчестил Парис его подло.
И душа его бедная горем убита,
И звучит над Элладой печальная ода:

Менелай

Как я мог так доверить Парису Елену?
О, подлец! Он похитил жену мою мигом.
А она какова! Подарила измену –
Спит в объятьях врага. Как всё подло и дико!
О, безумец! Ему я расхваливал страстно,
Как Елена моя, дорогая жена,
И восторгов достойна, поскольку прекрасна,
И как любит и ценит, счастливца, меня.

О, как я заблуждался, доверившись вере,
Что она мне верна, как никто никогда!
И в Парисе был тоже я слишком уверен.
И в итоге – я брошен. Какая беда!

Что мне делать? Простить? Подскажи, моё сердце.

Как вернуть мне жену из объятий Париса?
Скрылось солнце моё. Ночь настала без света.
Без Елены прожить в этом мире не мыслю.

К Одиссею плыву. Пусть поможет приятель 13
Мне Елену вернуть. Мы помчимся с ним в Трою,
Чтобы вырвать её из позорных объятий.
Если нет – то себя я позором покрою.


СЦЕНА ШЕСТАЯ

У стен Трои.

Парис

Это что за корабль появился у брега?
Что за свита идёт к нашей Трое сейчас?
Завершилась моя беззаботная нега:
Видно, время пришло – бой приблизил свой час.
Ах, Елена, проснись. Посмотри – за стеною
Менелай с Одиссеем в ворота стучат.
Уж не к нам ли пришли эти гости с тобою?
Нет, не званых гостей не хочу принимать.

Менелай

Эй, Парис! Не желаешь помериться силой?
Ты Елену украл. Я пришёл отомстить.
Выходи. Поединок устроим в честь милой.
Чья возьмёт – тот с Еленой останется жить.

Парис

Убирайся-ка прочь с Одиссеем обратно.
Что случилось – того ты уже не вернёшь
Я Елену забрал от тебя безвозвратно:
Ты без боя себя своим гневом убьёшь.
Моё счастье тебе не позволю разрушить.
Афродиту спроси – и она подтвердит,
Что не в силах ты волю богини нарушить,
Пока Троя бессмертная гордо стоит.

Менелай

Ах, раз так, извещу я отважных героев,
Что на клятву царей ты рискнул посягнуть.
Соберёмся все вместе, падёт твоя Троя,
И жену дорогую смогу я вернуть.
Эй, гонцы, мои воины, те, со мною!
Мчитесь быстро к царям, известите их всех:
Пусть готовятся храбрые к жаркому бою.
Ждёт под Троей их всех небывалый успех.
Пусть прибудут сюда за дружиной дружина.
Отомщён буду я. Честь цари отстоят.
А иначе меня извела бы кручина.
Одиссей, отплываем пока что назад.

Корабли Менелая и Одиссея покидаю берег Трои.

Елена

О, Парис, я страшусь. И храбры, и жестоки
Ахеяне в бою. Ах, злодейка-судьба! 14
Защити меня, Зевс, мой отец зоркоокий,
Видишь, час настаёт, уж зовёт в бой труба.
Не позволь злобной Гере с Афиной стреножить
Лошадей боевых и мечи затупить,
И печали троянцев в сраженьях умножить,
И Париса в сражениях грозных убить.
Ах, отец мой! За грех не казни меня грозно.
Ты, познавший не раз, что такое любовь,
Понимаешь – любовь оттолкнуть невозможно,
Когда в сердце вскипает горячая кровь.
Пожелай счастья дочери, самой красивой
Изо всех на Элладе, и счастье ей дай.
И Парису любимому мощи и силы,
Чтобы он отстоял и меня, и свой край.

А иначе, отец, стану самой несчастной
Я на свете из всех, кто несчастными был.
Помоги! Защити свою дочь от несчастий.
Прояви в этом деле заботу и пыл.

Зевс

Ах, Елена моя! Плод моей жаркой страсти!
Я для счастья тебя и любви породил.
Рвёшь ты сердца отца дорогого на части.
Хоть верховный я бог и во мне много сил.
Невзлюбила тебя моя Гера – подруга,
И жена, и сестра: твой Парис насолил.
Афродиту признал красивейшей в округе
И супруге моей этим не угодил.
И теперь она вместе с отважной Афиной
Озлобилась на Трою, где ныне живёшь.
Помогу, не терзайся – ведь я же мужчина,
Хоть ты сердце моё вместе с Герою рвёшь.


СЦЕНА СЕДЬМАЯ

На берегу у стен Трои появляются корабли ахеян.
Это греческие цари в ответ на призыв Менелая
прибыли, чтобы разрушить Трою и вернуть Елену
Менелаю.

Приам

Посмотри, Гектор, сын, что за трубы сигналят? 15
Что за гости пришли – стан врагов иль друзей?
Почему корабли так заполнили дали
И дружины спешат к нам сюда с кораблей?

Гектор

О, отец, Менелай оправдал нам угрозы.
Это греки пришли покорить нас с тобой.
Здесь десятки царей. Оправдались прогнозы –
Предстоит нам суровый и длительный бой.

Брат мой младший Парис сотворил эти беды.
Он Елену привёз Трое всей на беду.
Но я буду её защищать до победы –
Или город спасу, или смерть обрету.

За честь брата и города славного – Трои
Я готов постоять в рукопашном бою.
И пусть боги узрят, как умеют герои
Защищать свою честь и Отчизну свою.

И кого только нет! – И Ахилл с Одиссеем 16
Менелай и Агамемнон, прочих царей! – 17
Все собрались сюда, чтобы смерть здесь посеять.
Ну, так что ж – смерть за смерть! И как можно скорей!


АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Гомер

Кипит смертельная война.
Природа даже сна не знает,
Её и Солнце, и Луна,
И даже звёзды обсуждают:
А годы знают лучше всех,
Как шли сраженья – все собрались
И обсуждают без помех,
Как в бой бросались пыл и ярость:

Первый год

Ах, что ж наделал ты, Парис,
Украв прекрасную Елену! –
В жестокой схватке Смерть и Жизнь
Явились биться на арену.
Война отчаянно гремит
У стен и башен древней Трои.
Воюют все – нейтральных нет.
Сам Зевс с Олимпа зрит героев.

Второй год

Мир раскололся пополам:
Одни сражаются за Трою,
Которой правит царь Приам,
А греков рать ей гибель роет.
Почти вся Азия кипит
Здесь на защите славной Трои.
И каждый бог здесь норовит
Попасть в бессмертные герои:

Третий год

Одни Приаму гимн поют,
Другие грекам помогают.
Ну, как не отличиться тут! –
Здесь Смерть бессмертье порождает.
Десятки греческих царей
Пошли на Трою. Дарданеллы 18
Зрят на армаду кораблей,
Приплывших вдаль для бранной цели.

Четвёртый год

Правитель города Аргос – 19
Агамемнон – вождь храбрых греков,
Брат Менелай, чей горький SOS 20
Собрал мужей на битву века.
Как Менелаю не помочь? –
Они все сватались к Елене,
Но Зевса пламенная дочь
Вошла в его златые сени.

Пятый год

Как смел Приама сын Парис
Украсть прекрасную Елену,
Ведь все пред этим поклялись
Убить виновника измены?!
Как смел Парис так поступить
И клятву данную нарушить? –
Решили смертью отомстить
И Трою бедную разрушить.

Шестой год

Идёт война уж десять лет.
Ряды противников уж тают,
А всё ничьей победы нет,
Поскольку боги помогают:
Троянцам – славный Аполлон. 21
А их противникам – и Гера,
И даже Олимпийский Сон 22
Вещает зримые примеры.

Седьмой год

Что делать? Явь ужасней сна.
К тому же распри меж героев
Все силы черпают до дна
У двух вождей, что против Трои:
Ахилл разгневан и взбешён:
Жрец непорочный Аполлона
На днях был сильно оскорблён.
И кем? Самим Агамемноном. –

Восьмой год

Вождём всех греческих дружин,
Что здесь собрались биться с Троей.
О, бедный Хрис! За дочь просил: 23
Огромный выкуп даст герою.
Но тот прошенье отменил,
Прогнал, велел не появляться.
Отец за дочку попросил:
С мольбой стал к Фебу обращаться. 24

Девятый год

Ну, как тут Хрису не помочь! –
Ведь он на службе Аполлону.
И тот спасает его дочь,
Предав врагов смертельным стонам:
Пускает стрелы ярый бог
И десять дней ахейцев губит.
О, в этом деле он знаток!
Губить врагов стрелою любит.

Приам

Смотрите, как горят костры!
Их дым уж неба достигает:
Ахейцы жгут своих – «дары»
Им Феб смертельные вручает.
Сам Аполлон у нас в рядах!
А с ним-то мы непобедимы.
Долой отчаянье и страх!
Благодарим тебя, любимый!
Хвала, хвала тебе, наш друг!
И впредь сметай врагов всех Трои.
Да будет крепок верный лук,
Разящий недругов стрелою!

Десятый год

А это кто там держит речь
Пред ахеянами далече?
Ахилл готов достать свой меч,
Но бьёт Агамемнона речью.

Ахилл

Агамемнон, ты царь бесстыдства!
Ты Аполонна разгневил
И тем поступком своим свинским
Немало греков умертвил.

Верни же дочь обратно Хрису,
А Аполлону дай дары,
Иначе все уйдём мы книзу –
К Аиду все в тартарары. 25

Агамемнон

Ахилл, не горячись напрасно.
Я Хрисеиду отдаю, 26
Хотя люблю её я страстно
И с нею – как в земном раю.
Но что взамен я получаю?
Ты Брисеиду получил 27
И счастлив с нею, замечаю –
С утра всегда ты полон сил.
Я долг исполню: польза дела –
Святое правило моё,
Хотя душа и прикипела
К ней, ненаглядной. Ничего,
Её помимо не имею.
Так где же мне награду взять?
Твою добычу поимею –
Готов ты мне её отдать?
Ты Брисеиду отдаёшь мне?
А! Не желаешь! Так возьму
Её я силой, словно брошку,
Сейчас, немедля, отниму!
Эй, мои воины! Идите
И приведите мне её.
В шатёр ко мне её введите,
Украсьте ею мне жильё!


СЦЕНА ВТОРАЯ

Ахилл, печальный, сидит у своего
корабля на берегу моря.

Ахилл

Какая сволочь! Как унизил
Агамемнон меня сейчас.
Меня с рабом бесславным сблизил,
Втоптал меня по горло в грязь.
Меня! Ахилла! Вот подонок!
Хотя он здесь и главный царь.
И власть его над всем бездонна –
Меня унизил, словно тварь.
Не я ли первый здесь в атаках?
Не я ли храбростью своей
Троянцев удивлял всех в драках
Все десять лет в потоке дней?
Отнял красотку Брисеиду!
Да как, мерзавец, он посмел!
А я отдал, стерпел обиду.
Какой позорный мой удел!
О, пёс паршивый! Рассчитаться
С тобой ударами меча
Хотел уж я, и, может статься,
Его убил бы сгоряча.
Но ради дела и порядка
Сумел свой гнев я обуздать.
Что делать мне? Куда податься,
Чтоб славой заблистать?
О, мать моя, приди из моря!
Утешь и выслушай меня.
Хочу излить тебе я горе.
Явись, родная! Жду тебя.

Из моря выходит к нему его мать
морская богиня Фетида. 28

Фетида

О, сын любимый! Что случилось?
Что омрачило тебя так?
Хотя я знаю – злая сила
Тебе подставила кулак.

Ахилл

Родная, ты меня родила
На краткий срок для славных дел.
А славы нет, и Зевс с Олимпа 29
Зрит, как печален мой удел.
Унижен я и опозорен –
Мою любовь при всех забрать!
Да самый низкий жалкий воин
Не стал бы это позволять!
Приди к властителю всех Зевсу,
К его коленям припади
И попроси во имя чести
Пусть отомстит за боль в груди,
Придаст троянцам сил и воли
Гнать аргивян до кораблей, 30
Чтоб царь Атрид их поневоле 31
Познал беду в душе своей.
Чтоб он познал, как он преступен,
Так обесчестивший меня!

Фетида

О, сын мой! Как преступны люди!
Исполню просьбу твою я.
Сейчас всевластный Зевс в отъезде:
Вдали с богами правит пир –
У эфиопов в дальнем месте
Пирует, изумляя мир.
Через двенадцать дней вернётся
В дворец на снежный свой Олимп,
И мать твоя тогда добьётся,
Чтоб аргивян он потеснил.
А ты пока сиди без дела,
В сраженья больше не вступай.
Жди в жизни лучшего удела
И гнев на ахеян питай.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

На мифическом острове Хрис, в храме Апполона,
куда Одиссей по приказу Агамемнона доставил
дочь Хриса Хрисеиду и дары Аполлону.

Одиссей

Здравствуй, служитель лучистого бога,
Хрис благородный! Доставил тебе
Дочь твою милую прямо к порогу,
Агамемнома дар в доброй судьбе.

Хрис

О, Одиссей! Как я рад несказанно!
Милая дочь, дай тебя обниму.
Как я страдал! Как ты сердцу желанна!
Счастлив с тобой я теперь посему.
Слава вовеки лучистому богу! –
Дочь мне вернул и закрыл свой колчан.
Гости мои, вы устали с дороги.
Храм этот, дом мой к услугам вам дан.
Мор отврати, Аполлон лучезарный,
От всех ахейцев, дай мира и дней
Радостных им, и народ благодарный
Славу воздаст тебе сонмом речей.

Одиссей

Хрис, благодарствуем. После дороги
Первое дело – дар Фебу отдать:
Сгрузим дары – гекатомбу для бога
И уж потом станем мы отдыхать.
Сжарим тельцов, предназначенных Фебу,
В чаши нальём золотого вина.
С нами пирует пусть ставленник Неба,
В честь его славы мы выпьем до дна.


СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

На Олимпе Фетида, обняв колени Зевса, просит
наказать ахеян за унижение, которое нанёс их
предводитель Агамемнос её сыну Ахиллу.

Фетида

О, владыка Олимпа! Ради сына Ахилла
Выполни просьбу мою: гнать ахейцев
Ратям троянцев позволь, дай им силы
Бить их, пока не исчезнет злодейство:
Не прекратят измываться над сыном,
Честь восстановят, почтив его храбрость,
Чтобы во славе, как прежде, был ныне
И на троянцев пускал свою ярость.

Зевс

Скорбное дело во мне возбуждаешь,
Геры надменной мне ненависть даришь.
Речью меня оскорбит, ты ведь знаешь.
Всё попрекает, что я – за троянцев.
Спорит, вопит, что я им угождаю.
Но будь уверена: если главою
В знак одобренья кивну я – свершаю
То, что задумал для блага героев.

Фетида

О, благородный, могучий спаситель!
Как благодарна тебе я за сына!
Сын мой прекрасный, достойнейший витязь,
Зевс за тебя заступился отныне!


СЦЕНА ПЯТАЯ

Зевс возвращается в свой чертог, все боги
приветствуют его стоя.

Гера

Кто из бессмертных общался, коварный, с тобою?
Знаю, приятно тебе от меня постоянно
Думы, как тайны, держать. Никогда предо мною
Ты не раскроешь их, всем – и подавно.

Зевс

Милая Гера, супруга моя дорогая!
И не пытайся узнать мои думы сегодня.
Точных ответов тебе не давая,
Ради тебя же скажу что угодно.
Только ты правды в словах всё равно не узнаешь.
Горькая правда – она словно горькая пища.
С горечью пищу такую обычно глотаешь.
В горький желудок на самое горькое днище.

Гера

Тучегонитель! Напрасно ты тени наводишь.
Что ты за речи, жестокий, опять мне вещаешь?
Ты ведь провидец, и в тени напрасно уводишь:
Знаешь прекрасно – я знаю, что ты замышляешь.
Видела я, как Фетида тебя умоляла,
Поутру рано, обнявши руками колени.
Ей обещал ты Ахиллу помочь. О! Я знала:
Ты о троянцах печёшься, нет в этом сомнений.

Зевс

Дивная! Всё примечаешь ты, всё тебе знамо,
Но помешать мне никак не успеешь.
Сердце моё отвратишь, между нами
Рухнут мосты, слов своих пожалеешь.
Будет то, что решил! Я хозяин округи!
Ты безмолвно сиди и словам повинуйся!
Иль, восстав, на тебя наложу свои руки,
И никто не поможет, так что лучше не суйся!

Гефест 32

Горестны будут дела, если так нетерпимо
В спорах за смертных враждуете злобно.
В сонме богом смута эта, вестимо,
Злобу рождает. Остыньте-ка оба.
Мать, я тебя убеждаю – надо отцу покориться.
Радость от пиршества пусть торжествует
В душах, сердцах и на радостных лицах,
Нега сегодня пусть с нами пирует.

Подносит матери двудонный кубок с вином.

Гера

Милый Гефест, я, вино принимая,
Пью за смиренье пред Зевсом великим.
Будем весь день пировать, воздавая
Славу ему, пока солнце на ликах.


СЦЕНА ШЕСТАЯ

В шатре ночью Агамемнону в образе
Нестора является посланный Зевсом Сон. 33

Гомер

Спят все: земляне и боги.
Зевс лишь не спит: размышляет,
Как сбить ахейцев с дороги,
Трое сейчас помогает.
Агамемнону, решил он,
Сон для обмана направить:
В образе Нестора оный
У изголовья представить.

Сон

Агамемнон, время спать ли?
Зевс тебя к битве взывает.
Сбудется воля благая:
Трою тебе он вручает.
Всех на собрание кликай.
Прежде в совете старейшин
Радость узри на их ликах:
Сон им озвучь поскорее.

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

В греческом лагере.

Агамемнон

Вестники, быстро сзывайте
Мне всех старейшин, немедля.
Всех их сюда собирайте.
Буду я звать их к победе.

На корабле старца Нелида
собираются старейшины.

Агамемнон

Други! Сегодняшней ночью
Сон мне явился крылатый.
Как бы увидел воочию
Нестора образ я в латах.
Он передал мне от Зевса,
Что, милосердный, взывает,
Чтобы мы все, наконец-то,
Трою бы приступом взяли.
Ты завоюешь, сказал он
Трою в сегодняшней битве.
И отлетел в свои дали
В горы, где Зевс с своей свитой.
Так что пойдём мы в атаку.
Но испытаю при этом
Наши войска – прикажу всем
Бегством спасаться от Трои.
Вы же советом бегущих
Остановите, внушите
Всем, что не время нам с кручи
В море бросаться. Спешите.

Нестор

Кто бы другой рассказал нам,
Я бы ему не поверил.
Действуйте, други! Настало
Время в делах нас проверить.
Кликайте сбор небывалый.
Воинов всех собирайте.
Время побед, как бывало,
Дружно к нам всем призывайте.


СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Все греческие воины собираются на совет, и Агамемнон устраивает им испытание, предлагая вернуться домой.

Агамемнон

Други! Мне Зевс приготовил погибель,
Дал мне приказ, чтоб в Аргос я
Срочно отправился, ибо
Все мы погибнем, как росы.
Нас по количеству больше,
Чем всех троянцев, но с ними
Азии воины. Дольше
Смысла сражаться нет ныне.
Девять уж лет, как мы бьёмся,
А всё победы не видно.
Видно, её не добьёмся,
И оттого так обидно.
Дома и жёны, и дети
Ждут нас к себе, долгожданных.
Должно бежать нам, чтоб в сети
Нас не поймали троянцы.
Все воины поднялись и начался
небывалый крик, все готовят
корабли к отплытию.


СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

В стане ахеян.

Гомер

Так бы умчались по морю
Все ахеяне обратно
И возвратились с позором,
Не совершив подвиг ратный.
Но хитроумная Гера
Срочно послала Афину,
Мчит та к данайцам, как серна,
Мчит к Одиссею незримо.

Афина

О, Одиссей многоумный!
Не допусти, друг, позора.
Что это вождь ваш надумал?
Стыд небывалый для взора.
Шествуй, немедля, к народу
И убеждай всех сражаться.
Что ещё это за мода!
Надо на бой собираться

Одиссей

О, амазонка-богиня!
Голос твой слышу я кстати.
Берег сей я не покину.
Мчусь к убегающей рати.


АКТ ТРЕТИЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Одиссей убеждает греческих воинов
оставить корабли и готовиться к бою
с троянцами.

Одиссей

Эй, ахеяне, данайцы! 34
Что вы бежите, как трусы?
Или вы серны и зайцы?
Или млады и безусы?
Родина ждёт вас с победой,
А не с позором бегущих.
Что ж вы позорите дедов?
Бросьте суда все и кущи!

Гомер

Все успокоились разом,
Тихо в местах своих сели.
Только Терсит безобразный 35
Слово суровое мелет.
Этот уродливый воин,
Враг Одиссея с Пелидом, 36
Всем и всегда недовольный,
Высказал снова обиды.

Терсит

Чем ты наш вождь недоволен,
Агамемнон, что ты мелешь?
Дав своей глупости волю,
Садишь ахейцев на мели.
Слабое, робкое племя,
Все ахияне, вы – бабы!
Бегать солдатам не время.
Биться с врагами нам надо!
Плыть пожелали, у Трои
Агамемнона оставив,
Этого горе-героя
Бегством навеки прославив?
Он – не герой: у Ахилла,
Самого храброго мужа,
Взял и награду похитил
И обесчестил к тому же.

Одиссей

Смолкни, Терсит! Громогласно
Так не громи ты Атрида.
Хватит царей так ужасно
Нам представлять в жалком виде!
Вот тебе скипетром, жалкий! –
Плечи с хребтом пусть похлещет.
Хоть и довольно и палки,
Чтобы ударить по вещи.
Ударяет скипетром Терсита по плечам
и хребту, заставив его умолкнуть
и обращается к Агамемнону.
Агамемнон! Царь! Ахейцы
Вечный позор тебе, ныне
Бегством готовят, и вести
Мчатся, как ветер в пустыне.
Дети и жёны-вдовицы –
Вот кем, ахейцы, вы стали.
Стыдно домой возвратиться,
Зря побывав в этих далях.
Калхас-пророк напророчил:
Десять годов будет битва.
Так что увидим воочию,
Как претворятся молитвы.
Девять птенцов и пичуга
Съедены в храме драконом:
Девять лет съели друг друга,
А год десятый съест Трою.
В Калхасе Зевс проявился: 37
Бог всемогущий поведал:
Сколько б народ наш не бился,
В десять лет будет победа.

Слово берёт Нестор.

Нестор

Что разговоры, моленья,
Наши советы без боя?
Жаркие только сраженья
Гибель несут вражьей Трое.
Светлый Атрид! Как и прежде,
Твёрдый душой и отважный,
Смело веди нас к надежде,
Битвы решающей жаждем.
Воинов всех раздели ты
По племенам и коленам:
Сразу увидим, кто битый,
И воля божья не священна ль.

Агамемнон

Всех ты мужей побеждаешь,
Нестор, бесценным советом!
Всё-то ты видишь и знаешь,
Судишь о том и об этом.
Если советников десять
Было таких у меня бы,
Мы не топтались все здесь бы,
Битвам хватило и дня бы.
Все поспешите обедать:
Надо готовиться к битве.
Время пришло нам отведать
Новых побед и событий.
Зевс-победитель всесильный,
Житель златого эфира!
Дай нам могучие силы
Гектора скинуть в могилу.
Чтобы ещё до заката
Взяли вы приступом Трою.
Пусть будут прочными латы.
В бой, ахеяне-герои!


СЦЕНА ВТОРАЯ

Ахеяне идут в атаку на Трою.

Гомер

Словно огонь на вершинах
Лес беспощадно сжигает –
Так лучезарно здесь ныне
Пламенем шлемы сверкают.
Словно несчётные стаи
Птиц, что над лугом летают.
Луг Скамандрийский, зрят дали, 38
Толпы данайцев предстали.
Дол застонал от нагрузки –
Выдержать трудно такое!
Крепко сжимаются руки
Перед отчаянным боем.
Все города и все дали
Древней Эллады здесь блещут:
Все перед Троей предстали,
Морем оружия плещут.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Троя. Богиня радуги Ирида извещает Приама о том, что 39 греческие войска подступили к стенам Трои.

Ирида

Что ж ты, Приам, совещанье
Здесь, во дворе, вдруг затеял?
Близится час испытанья –
Греки у стен уже реют.
Много я видела ратей,
Моря ж такого, как это,
Утром ли, днём, на закате
Зреть не пришлось мне на свете
Много народов союзных
Ты приютил в своём граде.
Всех выводи их наружу,
Чтобы не был ты в накладе.
Сила способна лишь силу
Здесь побороть, это ясно.
И без всеобщих усилий
Войско погубишь напрасно.

Гектор

В бой! Открывайте ворота!
Перед могилой Мирины 40
Сдвинем ряды, словно соты,
И всех врагов опрокинем.

Через все ворота выходят воины Трои
и их союзники. Предстоит жестокий бой.


СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

Перед стенами Трои.

Афина

Ну, наконец, моё время настало!
Всё, Афродита! Парису конец!
Трупом в крови бездыханным предстанет.
Отомщена буду я наконец.

«Ах, как прекрасна у нас Афродита!
Что там Афина в сравнении с ней!»
Всё, дорогая! Твоя карта бита.
О, отомщенье, приди поскорей!

Видишь, какая армада ахейцев
Здесь, у ворот древней Трои стоит!
Смерть всем троянцам в ответ на злодейство!
Сердце желанием мести горит.

Афродита

О, своенравная, гордая дева!
Как насолил тебе чудный Парис!
Столько в тебе подлой желчи и гнева!
Да, он сказал – я прекрасней, чем жизнь!
Да! Помогла я желанью Париса
Самой красивой женой обладать.
Только любовь в моём сердце и мыслях,
Только она может счастье всем дать.
Зря ты надеешься здесь на победу.
Слышишь, как пылко троянцы кричат.
Ох, поддадут они жару соседу! –
Жаждой победы горит каждый взгляд!
Видишь, выходит Парис благовидный,
Кто с ним сразится? – Взывает к врагам.

Афина

Кто?.. Менелай. Это каждому видно:
Даже Олимпу и горным снегам.

Где твой Парис? Убежал, словно заяц.
Вот так герой! – Сладострастный подлец!
Скрылся в толпе твой любимый мерзавец.
Всё! Его славе позорный конец.
Брат его старший, и тот называет
Трусом. – Смотри, как его он корит!

Афродита

Нет, вновь Парис для побед оживает,
И ты послушай, что он говорит.

Парис

Всем повели успокоиться, Гектор.
Слабость прошла. Я к сраженью готов.
Срочно отмерьте для схватки нам метры.
Я постою за себя и любовь.

Афродита

О, молодец! Сразу видно героя!
Как он прекрасен и дивен собой!
Так что не зря ты сражаешься, Троя!
Здесь пред тобой настоящий герой!

Ахейцы направили луки в сторону Париса
и бросают в него камни.

Агамемнон

Стойте, Эллады сыны! Не стреляйте.
Гектор великий желает вещать.
Пыл свой умерьте. Не нападайте.
Слушаем, что он решил нам сказать.

Гектор

Сонмы троян и ахейцы! Внимайте,
Что предлагает Парис в этот час.
Он предлагает остыть всем. Не дайте
Волю сердцам биться всем нам сейчас.
Битвой один на один с Менелаем
Хочет сразиться троянский герой.
Кто победит, главный приз получает –
Гордо Елену уводит с собой.

Менелай

Горечь мне сердце жестоко пронзает.
Всем нам пора помириться. И пусть
Кто обречён, пусть теперь погибает.
В руки судьбы я своей отдаюсь.
Белого агнца и чёрную овцу
Солнцу подарим и чёрной земле.
Где ты, Приам! Покажи свои очи.
И поклянись всем, кто рядом, и мне.

Гомер

Радость наполнила оба народа.
Шлемы долой! Где ты, мирный венец?
Взвейся над миром, счастливая ода! –
Мир наступает, и битве конец.
Гектор глашатаев в Трою направил:
Агнцев принесть и чтоб прибыл Приам.
Агамемнон агнца тоже представить
Тотчас сказал своим верным бойцам.


СЦЕНА ПЯТАЯ

На Скейской башне Трои.

Гомер

С вестью Ирида явилась к Елене,
Образ приняв Лаодики младой, 41
Милой золовки – оставила б сени
И шла смотреть на соперников бой.
Быстро Елена идёт со слезою,
Эфра с Клименой, прислужницы, – вслед
К Скейским воротам, где зрит пред собою 42
Свёкра Приама и общества свет.
Старцы на Скейской возвышенной башне
Уж восседали, Елену узрев,
Молвили: «Нет её в мире прекрасней.
Надо ж, какою создал её Зевс!
Из-за такой и суровые беды
Можно терпеть. Вот подарок богов! –
Плод от соития Зевса и Леды.
Вот что рождает такая любовь».

Приам

Здравствуй, дитя моё милое! Рядом
Вместе со мною на башне садись.
Здесь ты увидишь взволнованным взглядом
Первого мужа, а вон и Парис.

Елена

Ты и почтён для меня, милый свёкор,
Ты мне и страшен. Да лучше бы смерть
Я приняла бы, чем волею рока
Муки такие мне в жизни иметь.

Гомер

Просьбу исполнив седого Приама,
Кто перед ними на поле стоят,
Всех показала, кого здесь нежданно
Зрел с башни Трои взволнованный взгляд:

Елена

Агамемнон, царь державный Эллады,
Доблестный воин. А вот Одиссей,
Он, многоумный, с Атридом здесь рядом.
Здесь и Аякс, здесь и Идоменей. 43, 44
Двух только воинов здесь я не вижу:
Кастора и Полидевка – их нет, 45
Братьев моих, я с печалью предвижу:
Из-за меня им не мил белый свет.
Не пожелали сражаться – позора
Не пожелали зреть из-за меня.
Ах, вижу я, всё закончится скоро!
Ах, как страдаю и мучаюсь я!

Появляется вестник Приама Идей.

Идей 46

О, царь Приам и владыка всей Трои!
Ждут тебя в поле, где сын твой Парис
В бой с Менелаем вступить должен вскоре,
Быстро спускайся и в поле примчись:
В бой за Елену вступают герои.
Кто победит – будет ею владеть.
Ты будешь царствовать далее в Трое,
Греки покинут троянскую твердь.

Приам

Нет, я не ждал этой горькой атаки
В чёрной чреде злонамеренных дней!
Ужас какой! Антенор, мой приятель, 47
Мчимся на поле! Подайте коней!


СЦЕНА ШЕСТАЯ

Гомер

Старцев, прибывших на поле, встречают
Агамемнон с Одиссем, засим
Вестники жертвы для клятв представляют,
Вина смешали – льют на руки им.

Агамемнон

Зевс, нам дарящий успех и утраты!
Гелиос, реки, земля, души все,
Что под землёю, смотрите, как клятву
Мы перед боем даём на земле:
Кто победит, тот Еленой владеет,
Мы же в Элладу к себе уплывём.
Пеню троянцы дадут нам, и с нею
Мы, возвратимся торжественным днём.
Если же должную дань не получим,
Снова я буду сражаться, пока
Не разойдутся сражения тучи,
Не отведу до тех пор я войска.

Гомер

Рек и гортани у овнов сурово
Он перерезал могучей рукой.
Все же, в ответ на умолкшее слово,
Пили вино и молились толпой.

Все участники действия

Зевс многославный, великий! Пусть первый,
Клятву нарушивший, помнит стократ –
Мозг, как вино, наземь хлынет безмерно –
Их, вероломных, и жён всех, и чад.

Приам

Я в Илион удаляюсь холмистый: 48
Сил нет на битву такую смотреть.
Знаю, что бой этот будет неистов.
Зрелище это не в силах терпеть.

Афродита

Вот Одиссей уже с Гектором взялись
Сделать замеры – с каких рубежей
Копья соперники грозно б метали
И поднимали вслед жала мечей.
Брошены жребии. Кто же бросает
Первым копьё? Мой любимец Парис!
В щит Менелая оно попадает,
Но застревает, даря ему жизнь.

Афина

Рано ликуешь! Смотри, как кидает
Царь Менелай пику грозно – она
Щит круговой своим жалом пронзает…

Афродита

Но лишь хитон разрывает, звеня.
Меч над Парисом разбит на три части! –
Бляха шелома настолько прочна,
Что Менелай над Парисом не властен.
Так-то останешься ныне без сна!

Афина

Ты посмотри: Менелай ухватился
Крепкой рукой за противника шлем.
Тащит его…

Афродита

Но, увы, удивился
Сам и все видят – не зрим тот совсем.

Гомер

Кожу вола, что у шеи Париса
Шлем укрепляла, Киприда, рванув, 49
Быстро Париса из шлема изъяла,
И Менелай бросил шлем этот вниз.
Бросился вновь Менелай на Париса,
Чтобы сразить его острым копьём.
Но Афродита, явившись вновь с выси,
Друга украла – растаял, как сон:
В ложницу вводит, а следом Елену
С башни ведёт, эту Ледину дочь
К мужу Парису, та, словно гиену,
Зреть не желает. Как, бедной, помочь?


СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Троя. Афродита уводит из Скейской
башни Елену в дом Париса.

Елена

Ах, ты, жестокая! Вновь обольщаешь!
Сердце моё так нещадно болит!
Что ты теперь мне, скажи, обещаешь?
Хочешь в другие места заманить?
Шествуй к любимцу сама, от бессмертья
Иль отрекись и Олимп позабудь,
Или у ног властелина, как в сетях,
И изнывай, и ласкай его грудь.
Я не пойду, мне довольно позора
Ложе его украшать. Мне вослед
Женщины Трои смеются. Их взоры
В сердце вдавили презрения след.

Афродита

Смолкни, несчастная! Или во гневе
Возненавижу безмерно тебя.
Возненавидят тебя без предела
Греки с троянцами так же, как я.
Бедственной смертью погибнешь жестокой.

Гомер

Так, запугавши Елену, ведёт
К мужу на ложе, и волею рока
В руки Парису её отдаёт.
Тихо на терем высокий Елена
К мужу восходит. Ей кресло даёт
Здесь Афродита. О, жуткая сцена! –
Мука страдания сердце ей рвёт.

Елена

С битвы вернулся? О, лучше б, несчастный,
В битве погиб ты. Зачем Менелай
Пикой тебя не пронзил и на части
Не разорвал, возвративши мне рай?
Ты ль не хвалился – побьёшь Менелая
Силой руки и копьём превзойдёшь?
Шествуй назад и сражайся. О. знаю –
В сердце твоём – трепет, трусость и дрожь.

Парис

О, не печаль моё сердце тревогой!
Да, хоть сегодня я бой проиграл.
Но впереди будет битв ещё много,
Чтобы победою я заблистал.
Ныне усни в моих жарких объятьях.
Весь я пылаю! В объятья приди!
Я всем врагам посылаю проклятья.
Радость и счастье у нас впереди!


СЦЕНА ВОСЬМАЯ

В поле перед стенами Трои.

Гомер

А Менелай среди воинства рыщет. –
Ищет Париса, чтоб труса убить.
Гневом уста и душа его дышат.
Кто успокоит кипящую прыть?

Менелай

Слух напрягите, трояне: Елену
Дайте и всё, что Парис с ней украл!
Дань заплатите! Прощаю измену,
Но не прощу тебя, подлый нахал.

Гомер

Так говорил Менелай, и ахейцы
Дружно хвалили его, грозный бой
Вновь замышляли они, чтоб злодейство
В корне пресечь этой грозной войной.


АКТ ЧЕТВЁРТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

В чертогах Зевса на Олимпе.

Гомер

Мирно беседуют боги в Олимпе.
Зевс вдруг с насмешкою речь говорит:

Зевс

Гера с Афиной (издёвка нал ними)
Трою хоронят, а город стоит.
Обе не могут никак Менелаю
В бранных делах против града помочь.
Что за богини такие, не знаю.
Кто им мешает? Иль просто невмочь?
А где Парис, там всегда Афродита.
Справиться с нею не могут никак.
Был бы Парис Менелаем убит, но
Вновь Афродита спасла его – факт.
Боги, давайте подумаем вместе,
Что делать с Троей? Такой кавардак! –
Вся здесь Эллада, а город – на месте:
Не одолеют троян всё никак.
Брань продолжать или нам между ними
Мир заключить, чтобы город стоял
Несокрушимой могучей твердыней,
А Менелай бы Елену забрал?

Гера

Сердцем жестокий! Ну что ты глаголешь?
Труд мой ничтожным решил показать?
Пот мой бесплодным? Такая уж доля –
Только тебе на Олимпе блистать.

Зевс

Что тебе сделали Троя, трояне,
Старый Приам и два сына его?
Дай тебе волю, известно заранее:
Ты проглотила бы всех их живьём.
Делай, что сердцу угодно, коль злобна.
Город тебе я предать соглашусь.
Я соглашаюсь, давай будем оба
Рушить всё то, что растит нашу грусть.
Да, хоть и жалко – любимы мной Троя,
Старый Приам и красавец Парис.
Да и алтарь там склоняет к покою,
Пиршества с жертвами красят мне жизнь.

Гера

Трою меняю на три моих града:
Аргос и Спарту, Микену бери. 50
Все разрушай. Только спорить не надо
И оскорбительных слов не дари.
Я ведь богиня старейшая всё же.
Я и супруга твоя, и сестра.
Оба уступим. Нам спорить не гоже.
Выполни просьбу мою – вот она:
Пусть отправляется срочно Афина
В Трою и там искушает троян:
Пусть оскорбят они греков так сильно,
Чтобы пошёл на них греческий стан.

Зевс

Быстро, Афина, лети к стенам Трои,
Клятву нарушить троян призывай,
Чтоб оскорбили ахейских героев,
Вновь загремит пусть сраженье. Ступай!


СЦЕНА ВТОРАЯ

На поле боя перед Троей.

Гомер

Быстро умчала к троянцам Афина,
В образ Лаодока вжала всю прыть,
Пандару славному быстро внушила: 51
Должен стрелой Менелая убить.

Пандар

Да, лишь увижу его и стрелою
Метко пронзить смогу гордую грудь.
Вон он! Стрела, приготовься! С тобою
Смерть посылаю в стремительный путь.

Гомер

Пандар пускает стрелу, но богиня
(Первая дочь, что у Зевса была)
Встала пред ним и стояла, незрима, –
Ранила чуть лишь героя стрела.

Агамемнон

Пандар, воитель проклятый! Героя,
Брата родного решил погубить!
Зевс-громовержец! Да что же такое?
Сколько нас можно троянцам губить?

Афина сообщает Зевсу, как разворачиваются
события на поле брани.

Афина

Агамемнон держит брата за руку.
Кровь хоть и льётся, но он будет жить.
Снова сражение – клятва не в руку:
Троя не хочет ей верность хранить.
Агамемнон быстро ходит по стану
И призывает всех греков на бой.
Сыплет он соль на горячую рану –
Речи его словно буйный прибой.
Речью его возбуждённый немало,
В бой устремляется царь Диомед. 52
Копья вонзают жестокие жала,
Стрелы пронзают – спасения нет.
Вот Антилох поразил Эхепола. 53, 54
Наземь он грохнулся, башней гремя –
За ноги тащит его уже с поля:
Так приглянулась убийце броня.
В бок его сулицей медной пронзает
Славный Агенор – троянский герой. 55
И тот мгновенно свой дух испускает.
Все, словно волки, грызутся гурьбой.
Мощным Аяксом сражён Симоисий – 56
Гневный Аякс поражает копьём,
Бьёт его так, что печалятся выси,
Небо пролилось от горя дождём:
Жалко прекрасного юношу небу –
Пал, не успев породившим воздать –
Как павший тополь, ни туч и ни Феба
Взором угасшим ему не видать.
А вот Антиф, на Аякса нацелив, 57
Пику бросает, но промах: она
Левка ударила. Вот это дело! – 58
Друг Одиссея не встанет со сна.
Спать ему вечно в чертогах Аида.
О, царство мёртвых! Ликуй без конца!
Быстро растёт мёртвых тел пирамида.
Гибнут троянцев и греков сердца.
Гнев Одиссею придал грозной силы,
Быстро прорвал он троянцев ряды,
В Демокоона, побочного сына 59
Старца Приама, метнул дрот беды.
Прямо в висок угодил, раздражённый, –
Череп насквозь поразил этот дрот.
Замертво пал Демокоон сражённый,
Греки пошли вдохновлённо вперёд.
Тут Апполон раздражился без меры,
Глядя на битву с Пергамских высот, 60
Крикнул, подав всем троянам примеры:
«Конники Трои! В атаку! Вперёд!»
А Тритогения, дочь Зевса, в поле 61
Греческих воинов к битве звала,
Быстро носилась меж греков, доколе
Солнце светило и пряталась мгла.
Тут Америнкова сына Диора 62, 63
Пирос, герой Имбразид, уложил: 64
Камнем попал и закрыл его взоры,
Пику воткнул, и тот дух испустил.
Пикой Фоас этолиец ударил 65
Пироса бурного выше сосца.
Меч в его тело с размаха направил
И превратил до конца в мертвеца.
Так воеводы два пали на поле,
И вокруг них много прочих легло.
Им незавидная выпала доля –
Многих в Аид битвой той унесло.
И Диомед в поле подвиги сеет.
Но пусть расскажет он сам, как дела.
Храбро сражаться герой сей умеет,
Пышут отвагой дела и слова.

Диомед

Эй, вы, Фегес и Идей, в колеснице! 66, 67
Мне ли, троянцев страшиться? Я шлю
Пику Фегесу. Что? Замер, возница?
Прочь мчит Игей! Эй, Идей! Улюлю!

Идей убегает с бранного поля.

Ох, как стрела мои латы пронзила! –
Прямо в плечо. Ах, как боль горяча!
Сын Ликаонов попал. Где вы, силы 68
В правом плече? Нет уж сил для меча.

Пандар

Други, вперёд! Ободритетесь, трояене!
Ранил авгивца я.

Диомед

Друг мой Сфенел! 69
Срочно стрелу изыми, мою рану
Перевяжи, чтобы вновь я гремел.

Сфенел соскакивает с колесницы и
вытаскивает стрелу из плеча Диомеда.
Из раны хлещет кровь.

О, благородная наша Афина!
Дай мне возможность врага покарать,
Силы придай тебе верному сыну,
Сил дай врага на куски разорвать.

Афина

Ныне дерзай, Диомед, и сражайся!
В грудь я вдохнула твою много сил.
Шествуй по полю и бей, и мужайся.
И Афродиту хочу, чтоб сразил.

Диомед

Эй, соплеменники! Силы утроив,
Снова в атаку я вас поведу.
Смерть всем врагам и их матери Трои!
Лев не сравнится со мной на ходу.

Ну, Астиной! Как тебе моя пика? 70
А! Гипенор! Прочь с дороги! Мой меч, 71
Ты отдели-ка плечо ему лихо!
Бей всех троянцев! Вот сеча из сеч!

Кто здесь? Абас, Полиид? Получайте! 72, 73
Ксанф и Фоон, и Хромий, Эхемон? 74, 75, 76, 77
Рушу, кромсаю, как лев. Нападайте!
Всё! Улеглись, словно мусор времён.

Эней

Пандар! Где лук твой и звонкие стрелы?
Где твоя слава? Троянский народ
Гибнет, а ты в поле бродишь, как дева.
Что ж ты стрелу не пускаешь вперёд?

Пандар

Храбрый Эней, благородный советник! 78
Я Диомеда стрелой поразил.
Но он, как бог, мчит с крылами по свету,
Словно сам Зевс его вдруг окрылил.
Шествуй ко мне и в моей колеснице
Вместе осилим с тобою врага.
Правь лошадьми, я копьём, как случиться
Встретить, сражу его наверняка.

Сфенел

О, Диомед! Вижу, Падар с Энеем
Мчатся к тебе, чтоб тебя укротить.
Стань в колесницу, сберечься сумеем.
Угомони свою буйную прыть!

Диомед

Смолкни! О бегстве не думай, ни слова!
Мне ли бежать! Не в натуре моей.
Пешим их встречу. Афина готова
Мне помогать. С ней – намного сильней.
Попридержи ты коней здесь, дружище.
Сам напади на коней, что примчат.
И угони их в наш лагерь – не сыщешь
Лучше коней, чем у Нея – что клад.

Пандар

Что, Диомед! Не смирился стрелою?
Ныне копьём испытаю тебя!
Ранен ты в пах, и мученья с тобою,
Всё! Поразил навсегда тебя я!

Диомед

Празден удар, ты обманут! Надеюсь,
Ляжете оба, а, может, один.
Вот, получай! В нос, копьё, по злодею
Смело ударь! Всё, конец, господин!
Труп защитить ты, Эней, уж не сможешь.
Вот, получай мой подарок, герой!
Рви и кромсай, камень, белую кожу,
И раздроби-ка бедро ты собой!
Вижу, упал ты, Эней, на колено,
Горько опёрся рукою на дол.
Кто же поможет? Быть может, Елена
Вновь осветит помутневший твой взор?

Афродита

О ненаглядный сыночек мой славный!
Я сберегу тебя, милый, сейчас.
Я унесу тебя с поля подале
Прочь от врагов многочисленных глаз.

Диомед

Нет, не сокроешься ты, Афродита!
Вот получай моей пикой удар.

Афродита

Ах, ты, мерзавец, ты, змей ядовитый!
Как поразил мне запястье твой «дар».

Афродита, вскричав, бросила сына, но его подхватил Аполлон и накрыл чёрным облаком.

Диомед

Скройся, Зевсова дочь! Удались ты
С поля боя. Тебе ль здесь блистать?
Мало женщин пленять! Норовишь ты,
И на битвы мужские влиять.

Афродита на колеснице бога войны Арея  и на ней вместе с 79 богиней радуги Иридой мчится к своей матери Дионе.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Афродита у своей матери Дионы на Олимпе. 80

Диона

Дочь моя милая! Кто из бессмертных
Так дерзновенно тебя поразил?

Афродита

Ранил меня Диомед. Видишь, вены
Кровь изливают. Терпеть нет уж сил.

Диона

Милая дочь, потерпи. Уж немало
Мы, олимпийцы, в земные дела
Встряв, от негодных людей пострадали,
Вот и сама стала жертвою зла.
Ну, вот и кровь я отёрла, и снова,
Как и бывало, сверкает рука.
Боль улеглась? Так лучистое слово
Лечит моё. Отдохни-ка пока.


СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

В чертогах Зевса.

Зевс

Гера, восстань на Арея Палладу.
Что-то его облекает на скорбь.

Афина

О. громовержец! Какая награда!
Мигом на ране растает вся соль.


СЦЕНА ПЯТАЯ

Гера в образе мощного Стентора 81
Появляется на поле боя перед Троей.

Гера

Стыд, аргивяне! Презренны вы ныне. 82
Где ваш герой? Где он, ваш Ахиллес?
Нет его, и зрит богиня Афина:
У кораблей уж троянцы все здесь.

Афина

Эй, Диомед, сын героя Тидея! 83
Где твоя сила, где храбрость твоя?
Что прохлаждаешься, в битве не рея,
Дерзкой отвагой в бою не горя?

Диомед

О, познаю тебя, дочь громовержца!
Искренне всё я тебе изреку.
Нет, не усталость ослабила сердце:
Боги сейчас помогают врагу.
Как мне, земному, с богами сражаться?
Ты с Афродитой позволила бой.
Всех я зову от атак уклоняться:
Вижу – Арей управляет войной.

Афина

Чадо Тидея, о, воин отважный!
О, не страшись ты Арея сего,
В бой на него, вероломца, и даже
Клятвопреступника, больше того!
Прочь с колесницы, Сфенел! С Диомедом 84
Вместе троянцев разить будем мы.
Иль не Афина я, иль не Победа?
В бой на Арея, создание тьмы!
А, посылаешь копьё Диомеду!
Перехватив, прочь бросаю в тебя.

Диомед

Ах, ты мерзавец Арей, нам на беды,
Ты здесь воюешь! Сражу тебя я.
В пах получай под живот свою пику!
О, как взревел ты, потрясши весь мир!
Быстро на небо взлетай, в олимпийский
Край улетай, изумляя эфир.


СЦЕНА ШЕСТАЯ

В чертоге Зевса на Олимпе.

Арей

Зевс! Где твой гнев на такое злодейство?
Ты, посмотри, что творит Диомед!
Прежде с Кипридой свершил своё действо,
Ныне пробил мою крепкую медь.

Зевс

Смолкни, о, ты, переметчик сидящий!
Ты, ненавистнейший мне из богов!
Только тебе и приятен смердящий
Запах войны, и раздоры, и кровь.
Отрасль моя ты, а то бы давно уж
Всех Уранидов ты участь познал. 85
Эй, Пеан! Исцели! Сын мой оный 86
В злобных затеях себя надорвал.

Гомер

Так вот в войне этой, очень жестокой,
Зевс и все боги сражались, как все.
Год ещё биться. И зрит Зевса око:
Много героев падёт на земле.


СЦЕНА СЕДЬМАЯ

На берегу моря близ греческих кораблей.

Нестор

Шум небывалый в местах корабельных!
К морю приткнули враги нас уже.
Одолевают, и натиск их еле
Держим на крайнем своём рубеже.
Вал наш и ров – всё троянцы уж взяли.
Вот-вот зажгут корабли, и тогда
Нам не уплыть в наши милые дали.
Ох, наступила большая беда!

Нестор встречает Агамемнона, Одиссея и Диомеда.

Агамемнон

Крепко троянцы нас к морю прижали.
Гибель близка нам. Пора отплывать.
Ночью ладьи уберём все с причала,
Чтоб не сгубила троянская рать.

Одиссей

Что ты глаголешь нам, вождь наш! К победе
Шли мы с тобой, а к чему подошли? –
Нас окружили нежданные беды.
Их побороть сообща мы должны.

Диомед

В битву пойдём, невзирая на раны!
Станем ахейцев к сражениям звать.
Бог Посейдон вон, и тот вдруг нежданно
К бою призвал нашу бранную рать.

Посейдон 87

Эй, вы, ахейцы! Доколе до моря
Вам отступать в этой грозной войне?
Смело вперёд! Вместе право оспорим
Трою снести, словно сор на волне.


СЦЕНА ВОСЬМАЯ

На Олимпе.

Гера

О, Посейдон! Брат родной и любимый!
Вот молодец! Сердцу радость ты дал.
Зевса сейчас обману я незримо,
Чтобы сраженье он это проспал.
Дай, Афродита, любви мне поболе
И научи, как мне Зевса пленить.
Я усыплю его сердце любовью,
Чтобы троянцам не смог подсобить.

Афродита

Вот тебе пояс любви мой. В нём тайны
Всех обольщений: и шёпот любви,
Льстивые речи и пламя желаний.
Лоно своё им скорей оберни.

Гера

Благодарю, Афродита, безмерно!
К Сну улетаю. На острове Лемн 88, 89
Он в это время. О, вижу я – верно,
Встречу его там, желанного всем.

Гера направляется к острову Лемну в Эгейском море к богу Сну.


СЦЕНА ДЕВЯТАЯ

Остров Лемн в Эгейском море.

Гера

Сон благородный! Прошу тебя очень –
Мне в моём деле скорей помоги:
Зевсу сомкни его гневные очи.
Пусть он не зрит, как бушуют враги.
Златом сияющий трон ты получишь –
Сын мой, художник Гефест, сотворит.

Сон

О, я боюсь: Гнев у Зевса – могучий!
Мигом меня, как проснётся, сразит.

Афродита

Самую милую юную деву –
Ты Пазифею получишь тогда. 90

Сон

Ну, если так, не страшусь его гнева:
С ней не страшна мне любая беда.


СЦЕНА ДЕСЯТАЯ

На горе Иде, у подножия которой
расположена Троя.

Зевс

Гера прекрасная! Страсть охватила
Сердце моё – весь любовью горю!
Будто впервые с неведомой силой
Я, громовержец, безумно люблю.
Нет, никогда ещё так не любил я!
Много прекрасных богинь я познал.
Но вот с такою безумною силою
Прежде ещё никогда не пылал.
Дай, я тебя обниму, дорогая!

Гера

Как! Прямо здесь? На виду многих глаз?

Зевс

Облаком сделаю нам покрывало –
Злато его нас укроет сейчас.

Золотое облако укрывает Зевса и Геру.

Боги

Чудо какое! И лотос росистый,
И гиацинты, и дивный шафран
Вдруг расцвели на поляне душистой,
А над цветами – златистый туман.

Сон

Волю твою исполняю я, Гера:
Зевс засыпает и будет теперь
Спать на груди твоей долго, без меры.
Долг я исполнил, великая дщерь.


АКТ ПЯТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Бранное поле близ Трои.

Посейдон

Мы ли, ахейцы, победу уступим?
Все ополчимся и смело вперёд!

Гектор

Море восстало! Бушует! До жути
Гневом и рёвом мне сердце дерёт.
Эй, ты, Аякс! Получай мой подарок! –
Жалко – спасают ремни от копья.

Аякс

А вот ответ тебе, Гектор, мой ярый –
Камень прибрежный бросаю в тебя.
Что? Повалился? Уносят беднягу?
Скатертью путь тебе, гордый герой!
Боги, смотрите на нашу отвагу,
Как она смело ведёт нас на бой!
Сатний! И ты тут вредишь ахиянам? 91
В пах получай этой пикой моей!
Что? Не желал встретить смерть так нежданно?
Всё! Отправляйся в Аид и быстрей!
Полидамас, это ты размахался 92
Дерзким копьём, Профоенора сбив? 93
Вот, получай! – Архелок мне попался 94
Вместо тебя – на копьё угодил.

Акамас 95

Можно ль стерпеть? Получай, беотиец! 96
Мщу я за брата жестоко, Промах! 97

Пенелей 98

Ах, ты мерзавец! Держи мой гостинец!
Бей, моя пика! Кромсай ему глаз!

Аякс

Что? Побежали, от моря, Троянцы?
Тевкр, Антилох, Мерион и Атрид 99, 100, 101
Бьют вас нещадно, бегущие зайцы,
И Посейдон вместе с нами громит.

Гомер

Так помогла хитроумная Гера
Грекам сражаться, в тот день усыпив
Зевса надолго, и двинулись смело
Греки, троянцев тогда потеснив.


СЦЕНА ВТОРАЯ

На горе Иде. 102

Зевс

Что же я зрю? Хитроумная Гера,
Ты усыпила меня. Я проспал.
Пал Аксалаф. Гектор хмурый без дела: 103
Камень Аякса нанёс в грудь удар.
Брат Посейдон мой бушует, о, небо!
Шествуй в Олимп и скорей передай
Вестнице неба Ириде и Фебу:
Срочно летят пусть сюда в этот край.
Вестница волю мою Посейдону
Пусть передаст, чтобы в море уплыл.
Гектор великий воюет пусть снова –
Феб пусть излечит и даст ему сил.

Гера отправляется выполнить волю Зевса.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ

На поле боя близ Трои.

Аполлон

Гектор! Почто ты сидишь здесь унылый?
Шествуй к полкам и в сраженье веди.
Я придаю тебе новые силы.
Быстро вставай и к троянцам иди.

Троянцы

Гектор воскрес! С нами Феб легкокрылый!
Чудо свершилось! В атаку, друзья!
Феб нас ведёт! Мы ахейцев осилим –
Вмиг одолеем! Веди нас, стезя!


СЦЕНА ЧЕТВЁРТАЯ

Патрокл укоряет Ахилла, который обидевшись на Агамемнона, жаждет поражения греков, уклоняясь от боя.

Ахилл

Друг мой, Патрокл! Что ты плачешь без меры
И, как ребёнок, так слёзы вдруг льёшь?

Патрокл

О, друг Ахилл! Троя нас одолела,
И оттого в сердце – слёзы и дрожь.
Немилосердный! Довольно гордыне
Так предаваться здесь на берегу!
Надо спасать наше воинство ныне
И дать отпор, наконец-то, врагу.

Ахилл

Гнев мой пока не прошёл и не время
Мне ахеян вновь на Трою вести.
Вот, облачись в мои латы на время,
В этих доспехах дружины веди.
Зевс обещал моей матери – греки
Трою возьмут, но не ранее, чем
Гнев мой пройдёт. А пока в этой сече
Нашу победу внушай грекам всем.
Гнев мой смягчу я не ране, чем здесь я,
У кораблей, друг, троянцев узрю.
Так отомстить я желаю и весь я
Мщением за оскорбленье горю!
Так что доспехи бери и дружину
Мирмидонян я тебе отдаю, 104
Смело вперёд устремляй, как лавину,
В бой на троянцев! Пусть блещут в бою!
От кораблей отгоните троянцев,
И возвращайся, иначе опять
Боги помогут, а вас, словно зайцев,
Будут к судам, вдохновлённые, гнать.

Ахилл с молитвой обращается к Зевсу.

Ахилл

Зевс, обращаюсь к тебе я с мольбою:
Побереги корабли от огня!
И возвращенье Патроклу-герою
Дай непременно в течение дня.

Зевс

Я соглашаюсь лишь с первою частью:
Я помогу вам спасти корабли,
Но не избегнет Патрокл злой напасти:
Будет сметён скоро с лика земли.


СЦЕНА ПЯТАЯ

На поле брани перед Троей.

Гомер

Храбрый Патрокл и герой Автомедон, 105
Тот, что возницей Ахиллу служил,
Мчат впереди, приближая победу,
И не жалеют в сражении сил.
Храбрый Патрокл поражает Пирехма. 106
Пламя угасло. Трояне назад
От кораблей отошли. Эта веха
Радует грекам, воспрянувшим, взгляд.

Патрокл

Мало сего. Смело в бой, Ахеяне!
К Трое погоним отсюда врагов!
Гектор! Ты где? Эй, откройте, трояне
Вашего Гектора! – Мчит от судов!
Мчит вся армада троян чрез преграду:
Ров одолев, колесницы губя.
Эй, Сарпедон! Ты – живая награда! 107
Всё! Ты пропал! – Убиваю тебя!

Зевс

О, Сарпедон! Сын земной мой последний!
Как не спасти мне тебя, дорогой!

Гера

Зевс, что подумает мир? Все здесь – дети.
Пусть всё у всех разрешится судьбой.

Гомер

Первым Патрокл поразил Фразимеда. 108
Царь Сарпедон нападает вторым.
Но далека над Патроклом победа –
Конь поражён лишь копьём боевым.
Вновь Сарпедон промахнулся. Патрокл же
В грудь ему медью копья угодил.
Жизнь из врага вслед с копьём он исторгнул:
Гектора друга Патрокл победил.

Афина

Вижу с небес, как Патрокл, словно птица,
Мчит смело к Трое, как ветер, летит.
Жаль, позабыл он наказ возвратиться! –
Гектором скоро он будет убит.

Гомер

Трижды на стену пока что взбирался,
Трижды его Аполлон отражал:
Там, на Троянской стене он сражался,
А на четвёртый бог гневно сказал:

Аполлон

Храбрый Патрокл! Отступи, не тебе здесь
Трою поручено Зевсом разбить.
Гектор! Не вижу отваги и спеси
В бой не пора ли с Патроклом вступить?

Гектор

Эй, Кебрион, мой возница надёжный!109
В гущу ахейцев гони лошадей!
В битву с Патроклом мы вступим мятежно. –
Он Сарпедона прикончил, злодей!

Гомер

Нет, не внимает Патрокл Аполлону. –
Вновь три атаки на Трою зрит бог.
И Аполлон сзади встал непреклонный:
Страшный удар – шлем Патрокла – у ног.
В щепы – вся пика, щит наземь свалился,
Медные латы сорвал Аполлон.
Тёмно в глазах. На него устремился
С пикой Эвфорб – ранен пикою он. 110
Гектор, узревший в тот миг Менетида, 111
В пах глубоко поражает копьём.
Гибнет Патрокл. Замирает вся битва:
Все обомлели, узнавши о том.
Силы собрав, перед Гектором молвит
Слово последнее павший герой:

Патрокл

Гектор, и ты не минуешь здесь крови.
Будешь Ахилла сражён ты рукой.


СЦЕНА ШЕСТАЯ

У стен Трои.

Гомер

Нет уж Патрокла, однако за тело
Бьются Троянцы и греки весь день,
И, отбивая его, то и дело
Тащат его без конца в свою сень.
Гектор снимает с героя доспехи,
В них облачившись, как новый Ахилл,
Делает в битве большие успехи –
Столько в нём мощи, отваги и сил!
В битву вступает Эней – виден в деле,
Троя ликует! – Видны корабли.
Что же Ахилл? Он пока ещё в гневе,
Ждёт, чтоб Трояне до моря дошли.
Этим он мстит за своё униженье:
Вся его слава былая не в счёт;
Пусть греки терпят пока пораженье:
Каждый поймёт – только он их спасёт.
В битву пора – нет доспехов героя –
Гектор забрал. С чем в атаку идти?
Вот незадача! Себя сам в изгои
Здесь он вогнал. Как доспехи найти?
В этом поможет кузнец-небожитель –
Сын грозной Геры и Зевса – Гефест:
Взялся за дело – и вы посмотрите! –
Выковал всё бесподобный кузнец.


СЦЕНА СЕДЬМАЯ

На берегу моря у шатра Ахилла. Антидох
сообщает ему о гибели их друга Патрокла.

Антилох

Горе, Ахилл! Пал Патрокл наш, и Гектор,
Сделав нагим, всё оружие взял.

Ахилл

Ночь беспросветная! О, скорбь без света!
Я же вернуться его призывал.
Но не послушал Патрокл мои речи,
Ринулся приступом Трою пленить.
Ах, как мне больно! Настал мрачный вечер.
Мрачная ночь моё сердце крушит.


СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Перед шатром Ахилла.

Гомер

Стоны Ахилла к Фетиде доходят.
Бедная мать поспешает из вод.

Фетида

Сын мой! Троянцы уже на подходе.
Зреть тебя жаждет ахейский народ.

Ахилл

Знаю, о матерь! Хоть Зевс всё исполнил,
Что обещал тебе, радости нет:
Друг мой убит, и высокие волны
Горя бьют в сердце, не мил мне весь свет.
Вот и тебе предстоит, дорогая,
Горе изведать – погибну и я:
Гектора подлого жизни лишая,
Смертью своей огорчу вслед тебя.
О, да погибнет вражда, что на свете
Нам от богов и от смертных дана!
Гнев ненавистный да сгинет при этом!
В бой выхожу! Гнев испил я до дна

Фетида

Ты говоришь справедливо, но, сын мой!
Как без доспехов сражаться в бою?
Срочно лечу я к Гефесту и ныне ж
Я сотворить их его умолю.

Фетида улетает на Олимп к Гефесту.

Гомер

Битва, меж тем, продолжалась у моря.
Трижды пытается Гектор схватить
Тело Патрокла, за ноги героя
Трижды хватает, явив свою прыть.

Перед Ахиллом является богиня Зари Ирида.

Ирида

Тайно от Зевса, Ахилл, я явилась
Тело Патрокла спаси! Поднимись!
Сделай скорей благородную милость.
Пред ахеянами срочно явись!
И без оружия братьев сумеешь
Ты вдохновить, чтоб троянцев унять.
Лик твой узрев, от Патрокла, не смея,
Взять его тело, попятятся вспять.


СЦЕНА ДЕВЯТАЯ


Перед рвом и стеной из частокола у берега моря.

Гомер

Плечи окутав эгидой богато, 112
Облако злата явив вкруг главы,
Пламень зажгла вокруг злата Паллада –
Зрите Ахилла, друзья и враги!
Вышел на стену и встал перед рвом он. –
Бог светозарный! И крикнул, да так,
Словно громы над землёю весомо
В бой всех призвали под пламя атак.
В ужас троянцы пришли моментально! –
Вспять колесницы помчались. Бегут
Вражьи фаланги в троянские дали.
Солнце упало, закончив свой труд. –
Гера, богиня, ему приказала
Скрыться в волнах, и почили войска. –
Спят ахеяне – в сраженьях устали.
Только троянцы не дремлют пока.


СЦЕНА ДЕСЯТАЯ

Ночью в стане троян недалеко от моря. Трояне решают, что им делать дальше.

Полидамас 113

Други! Вы зрели – Ахилл вновь явился.
Вид его грозен, ужасен, как вихрь.
В Трою вернёмся. И там отсидимся –
Ждать утомленья коней боевых.
Встанем на башнях. Когда утомятся
Кони врага от поездок пустых.
Снова за ними начнём тогда гнаться,
До кораблей их прогоним своих.

Гектор

Мысли такие стыдись пред народом
Здесь открывать всем нам, Полидамас!
Завтра – в атаку! Возьмём судна сходу.
Биться с Ахиллом вступлю я тотчас!


СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ

Перед шатром Ахилла на берегу моря. Плачь над телом Патрокла.

Ахилл.

О наши боги! Как бит я жестоко! –
Я Менетию напрасно вещал, 114
Что возвращу издалёка Патрокла.
Слово своё перед ним не сдержал.
Я погребу тебя, друг мой, но прежде
Гектора я, негодяя, убью.
Зря он питает пустые надежды:
Пикой жестоко его заколю.
После сего над тобою, дружище,
К небу поднимется пламя костра.
С дюжины пленных весь дух их нечистый
Выведу прочь, обезглавив со зла.
Воду согрейте и срочно омойте
Тело Патрокла. Троянок сюда! –
Пусть здесь рыдают. – С дарданками войте. 115
Пусть здесь слезами рыдает беда.


СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ

В обители бога Гефеста на Олимпе появляется морская богия Фетида с просьбой сковать оружие для её сына Ахилла.

Фетида

О, бог Гефест! Изготовь для Ахилла
Щит, шлем, поножи и латы с копьём,
Чтобы вернулась к нему его сила,
Грозным предстал бы он вновь пред врагом.

Гомер

Быстро на славу Гефест потрудился,
Всё, что Фетида просила, создал.
Взяв всё, богиня в дорогу пустилась,
Где у шатра её сын поджидал.


СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ

Собрание греческих воинов на берегу моря. Ахилл ведёт греческие дружины в атаку.

Гомер

Шествуя берегом моря, сзывает,
Всех на собрание грозный Ахилл
И громогласно бойцам объявляет:
С гневом покончено, биться решил.
Агамемнон объявляет: Ахиллу
То, что забрал, возвращает: «Твоё!»
Прежде всего отдаёт Брисеиду,
Клятву даёт, что не тронул её.
Вот, подкрепившись, все к битве готовы.
В новых доспехах сверкает Ахилл.
Вид его страшен – могучий, суровый,
Он в колеснице, как бог, покатил.
Зевс собирает богов на Олимпе
И приказал им всем в битву вступить:
Друг против друга сражаются! – Диво! –
Каждый являет отвагу и прыть.
В битве приречной немало троянцев
От рук Ахилла тогда полегло.
Кличет он Гектора: «Где ты, мерзавец,
Мне причинивший огромное зло?»


СЦЕНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

В поле у стен Трои Ахилл убивает Гектора.

Гомер

С ужасом в город вбежали трояне.
Гектор остался лишь в поле один.
Ждёт он Ахилла. И тот пред глазами –
Сильный, отважный, предстал перед ним.
Гектора страх поражает нежданно:
Бросился прочь от Ахилла бежать.
Трижды вкруг града тот гнал неустанно.
Троя глядит, и все боги глядят.

Гектор

Больше бежать от тебя не намерен.
Буду сражаться. И кто-то из нас
Скоро погибнет, я в этом уверен –
Доли иной быть не может сейчас.
Зевсом клянусь и тебе предлагаю:
Тело бесчестить не станем, когда
Кто-то падёт, лишь доспехи снимаем –
Так чтобы честь не марать навсегда.

Ахилл

Враг ненавистный! Ты мне предлагаешь
В поле с тобой заключить договор!
Это условие не принимаю:
Тело твоё не вернётся в твой двор.
Скоро отважно богиня Паллада
Жизнь укротит твою грозным копьём.
На, получай! Ах, какая досада! –
Враг уклонился – лёг к долу лицом.

Афина невидимо возвращает копьё Ахиллу.

Гектор

Что, Ахиллес! Промахнулся нежданно?
На, получай мой жестокий ответ!
Щит твой – проклятье! – спасает. Незвано
Смерть мне грозит, и спасения нет!
Гектор бросается с ножом на Ахилла. Тот
поражает его своим копьём в шею.

Ахилл

Гектор! Патрокла убил ты и очи
Всем поразил, но теперь ты сражён,
Птицы и псы разорвут тебя в клочья.
Мной на позор ты теперь обречён.

Гектор, собирая последние силы, умоляет Ахилла.

Гектор

Жизнью тебя и твоими родными
Я заклинаю, молю, наконец:
«Не отдавай меня псам, чтобы ими
Был я растерзан. Даст выкуп отец».

Ахилл

Тщетно ты, пёс, обнимаешь мне ноги,
Молишь родными. Готов растерзать
Гнев мой тебя. Но свидетели боги:
Прах твой не стану от псов я спасать.

Гектор

Знал, что в тебе капли жалости нету.
Но перед смертью хочу я сказать:
«В Скейских вратах и тебя ниспровергнут,
Будешь и ты побеждённым лежать».

Гомер

Гектор скончался. Ахилл вынимает
Из поражённого тела копьё,
А подошедшие греки вонзают
Копья в него – так кипело в них зло.
Обе ноги проколол победитель
И пропустил в эти дыры ремни,
И, привязав к колеснице, воитель
Крикнул коням: «Эй, лихие, гони!»
Вопль тут великий поднялся над Троей.
Мать и отец, Андромаха – жена, 116
Толпы рыдают на стенах – героя
Жаль всем, и горем вся рать сражена.

Только ликуют Ахилл и все греки,
Пышно хоронят Патрокла – пора!
Пламя костра небывалого в веки
Плещет огнём и горит до утра.
Утром собрали все кости героя,
В гроб положили, нарыли курган.
Игры устроили. Плачет лишь Троя.
Небо затмило там горя туман.
Выкуп богатый Приам направляет –
Сам, без охраны, к Ахиллу везёт.
Выкуп Ахилл от него принимает,
Гектора тело отцу отдаёт.
В ноги упав, царь Приам у убийцы
Сына, пред этим ему целовал
Руки, молил, чтобы тело к зарнице
Утренней он ему на руки дал.
Гнев унял свой Ахилл, и заплакали оба:
Люди – не звери: их жалость берёт.
Дюжину дней дал троянам – для гроба
И чтоб поплакать мог вдоволь народ.
Плакала с ними Елена, стенала,
В грудь себя била – виновна, мол, я.
«Всем ненавистна я здесь! – так вещала. –
Как я несчастна!» – казнила себя.
Дней целых девять рыдала вся Троя,
А на десятый снесли на костёр
В Трое несчастной останки героя,
И ослепил огнь пылающий взор.
Утром остатки костра загасили,
Кости собрали в ковчег золотой,
В землю затем глубоко опустили,
Сверху курган возложили большой.
Так завершились прощанья: героев
Чтила и эта, и та сторона.
Будет разрушена в будущем Троя, 117
С этой земли будет прочь сметена.

Автор

Сколько ещё будет в мире страданий,
Сколько погибнет людей на Земле? –
Век двадцать первый не скажет заранее,
Сколько жить людям в тревогах и зле.
Как бы хотелось жить в вечном покое,
В прошлое войны б ушли навсегда!
«Люди! – взывает погибшая Троя –
Мир сохраняйте! Иначе – беда!
В звёздные дали с планеты шагайте,
К свету стремитесь, чтоб умерло Зло.
В жизни своей и в делах утверждайте
Разум, Любовь, Красоту и Добро».

28 мая – 6 июня 2015 года

----------
1 Пелей –царь мирмидонян.
2 Эрида – богиня раздора.
3 Гера – дочь Крона и Реи, сестра и жена Зевса, царица богов и богиня – покровительница браков.
4 Афина Паллада – дочь Зевса, родившаяся из его головы. Богиня-воительница, вечно девственная богиня мудрости, покровительница ткачества.
5 Афродита – богиня любви и красоты; по одной версии мифа – дочь Зевса и Дионы, по другой – вышла из морской пены.
6 Парис – сын царя Трои Приама и Гекубы; перед его рождением Гекуба увидела во сне, что родила горящую головню, от которой сгорела Троя. Это было сочтено знамением, и новорожденный был брошен на горе Иде, где его выкормила медведица, а потом воспитали пастухи. К нему обратились три богини, спорившие о золотом яблоке. После того, как Парис отдал предпочтение Афродите, та вернула его в Трою и помогла похитить Елену.
7 Зевс – сын Крона и Реи, свергнувший своего отца и захвативший власть над миром. Зевс – царь богов и людей, бог Неба, грома и молнии, верховный блюститель справедливости, покровитель молящих и странников.
8 Атрей – сын Пелопса, отец Атридов – греческих царей Агамемнона и Менелая.
9 Менелай – царь Спарты, полуостров Пелопонесс, Греция.
10 Крит – большой остров в Средиземном море, центр древнейшей цивилизации, задолго до эпохи Гомера.
11 Леда – дочь царя Этолии Тестия, жена Тиндара; родила от него Клитемнестру и Кастора, а от Зевса – Елену и Полидевка.
12 Троя – город в Малой Азии, у реки Скамандр. В Трою Парис увёз Елену. Из-за этого на город напали ахейцы и после десятилетней осады взяли при помощи хитрости с деревянным конём и разрушили.
13 Одиссей – в древнегреческой мифологии царь Итаки, сын Лаэрта и Антиклеи, муж Пенелопы и отец Телемаха, был умным
и изворотливым оратором. Один из ключевых персонажей поэмы Гомера «Илиада», главный герой поэмы Гомера «Одиссея».
14 Ахеяне (ахейцы) – одно из древнейших греческих племён. В «Илиаде» и «Одиссее» словом «ахейцы» чаще всего обозначаются все греки.
15 Гектор – сын царя Трои Приама и его жены Гекубы, главный защитник Трои.
16 Ахиллес (Ахилл) – главный герой Троянской войны, сын морской богини Фетиды и Пелея, царя города Фтии в Фесалии. Он совершил под Троей много подвигов, но на десятый год войны был убит стрелой Париса, которую Аполлон направил в единственное уязвимое место на теле Ахиллеса – в пятку (отсюда выражение – «ахиллесова пята»): мать в детстве окунула его в реку, чтобы сделать неуязвимым, но не стала мочить своей руки, в которой держала сына за пятку.
17 Агамемнон – царь Микен и Аргоса, сын Атрея, брат спартанского царя Менелая. Под Троей Агамемнон был верховным вождём ахейцев. В день возвращения из-под Трои он был убит своей женой Клитемнестрой и её любовником Эгистом.
18 Дарданеллы – пролив, соединяющий Эгейское и Мраморное моря.
19 Аргос – город в Греции на Пелопоннесе. Третий по древности постоянно заселённый город Европы (после Пловдива и Мантуи).
20 SOS современный международный сигнал бедствия в радиотелеграфной (с использованием азбуки Морзе) связи. Сигнал представляет собой последовательность «три точки – три тире – три точки», передаваемую без каких-либо межбуквенных интервалов.
21 Аполлон – бог солнечного света, символизированного его золотыми стрелами, непременным атрибутом его был лук. Покровитель также музыки и поэзии, хора муз и искусный музыкант (кифадер); бог-прорицатель и бог-врачеватель. Сын Зевса и Лето (Латоны), брат-близнец Артемиды.
22 Сон – Олимпийский бог сна.
23 Хрис – священнослужитель храма Аполлона на острове Хрис.
24 Феб – культовое имя Аполлона.
25 Аид – сын Крона и Реи, брат Зевса, бог подземного царства мёртвых. Его имя означает «невидимый».Царство Аида, или часто просто Аид (ад), – загробный мир, царство мёртвых.
26 Хрисида – дочь Хриса (см. прим. 23).
27 Брисида – наложницв Агамемнона.
28 Фетида – дочь морского царя Нерея (нереида), жена Пелея, мать Ахиллеса. На её свадьбе и произошёл спор трёх богинь из-за «яблока раздора».
29 Олимп – мифическая гора, место пребывания бессмертных богов. Олимп отождествляется с высокой горой в Фессалии.
30 Арговяне – жители города Аргоса.
31 Атрид – царь Агамемнон.
32 Гефест –сын Зевса и Геры, бог огня, бог – покровитель кузнечного ремесла и сам искусный кузнец; греки представляли Гефеста могучим, но некрасивым и хромым на обе ноги. Хромал, якобы потому, что Зевс однажды в гневе скинул его с Олимпа и покалечил.

33Нестор – старейший из числа ахейских вождей, участвовавших в походе против Трои, сын Нелея, царя Пилоса. Был мудр и красноречив.
34 Данайцы – племя, жившее в Арголиде. Гомер употребляет их имя одним их наименований всех греков.
35 Терсит – самый дерзкий и безобразный воин у греков под Троей.
36 Пелид – Ахиллес, сын Пелея.
37 Калхас – греческий предсказатель под Троей.
38 Луг Скамандрский – луг на берегу реки Скамандр под Троей, впадающей в Геллеспонд.
39 Ирида – богиня радуги, крылатая вестница богов.
40 Мирина – амазонка, могильный холм которой расположен у стен Трои. Мифы о ней неизвестны.
41 Лаодика – дочь Приама и Гекубы.
42 Скейские ворота – ворота в западной стене Трои.
43 Аякс – сын Оилея, царь локров и их предводитель в сражениях под Троей. Локры жили в средней части Греции.
44 Идоменей – сын Девкалиона, царь критского города Кнос, возглавлял критян а сражениях за Трою.
45 Кастор и Полидевк – сыновья Леды, братья Елены.
46 Идей – вестник Приама.
47 Антенор – троянский старец, друг Приама.
48 Илион – одно из двух названий Трои.
49 Киприда – прозвище Афродиты. Она, по преданию, вышла из воды и впервые ступила на землю на Кипре.
41 Лаодика – дочь Приама и Гекубы.
42 Скейские ворота – ворота в западной стене Трои.
43 Аякс – сын Оилея, царь локров и их предводитель в сражениях под Троей. Локры жили в средней части Греции.
44 Идоменей – сын Девкалиона, царь критского города Кнос, возглавлял критян а сражениях за Трою.
45 Кастор и Полидевк – сыновья Леды, братья Елены.
46 Идей – вестник Приама.
47 Антенор – троянский старец, друг Приама.
48 Илион – одно из двух названий Трои.
49 Киприда – прозвище Афродиты. Она, по преданию, вышла из воды и впервые ступила на землю на Кипре.
50 Аргос, Спарта, Микены – греческие города.
51 Пандар – царевич из Лукии, искусный лучник, сражался на стороне троянце.
52 Диомед – сын Тидея, один из величайших ахейских героев.
53 Антилох – старший сын Нестора, ближайший друг Ахиллеса после Патрокла.
54 Эхепол – троянский воин.
55 Агенор – сын Антерора и Феано, троянский герой.
56 Симоисий – троянский герой.
57 Антиф – сын Приама.
58 Левк – друг Одиссея.
59 Демокоон – побочный сын Приама.
60 Пергамские высоты – Пергам – название троянского акрополя.
61 Тритогения – эпитет богини Афины.
62 Амаринк – фессальский воин, помогавший Авгеасу в войне с Гераклом.
63 Диор – греческийвоин, сын Амаринка (ст. прим. 62).
64 Пирос – троянский герой.
65 Фоас Андремонид – царь Плеврона и Калидона, в Этолии, Греция.
66 Фегес – троянец.
67 Идей – троянец, брат Фегеса.
68 Сын Лиаконов – троянский лучник Пандар.
69 Сфенел – участник троянской битвы, сын Капанея, друг Диомеда.
70 Астиной – троянский воин.
71 Гипенор – троянский воин.
72 Абас – троянский воин.
73 Полиид троянский воин.
74 Ксанф – троянский воин.
75 Фоон – троянский воин.
76 Хромий – троянский воин.
77 Эхемон – троянский воин.
78 Эней – сын Анхиза и Афродиты, родственник Приама, один из главных троянских героев.
79 Арей – сын Зевса и Геры, бог войны.
80 Диона – мать Афродиты, древнейшее божество, культ которой в истоическое время почти полностью исчез.
81 Стентор – глашатай ахейцев, славивившийся своим сильным голосом.
82 Аргивяне – жители греческого города Аргоса и во времена Гомера Арголиды – области в Пелопоннесе.
83 Тидей – сын Инея, отец царя Аргоса, Диомеда.
84 Сфенел – участник Троянской войны, сын Капанея, друг Диомеда.
85 Ураниды – относящиеся к Урану – богу Неба, супруга Геи-Земли, отец титанов и первый царь вселенной, свергнутый Кроносом.
86 Пеан – древнейший бог врачевания, целитель богов.
87 Посейдон – бог морей, сын Кроноса и Реи.
88 Сон – бог Сна
89 Лемн (Лемнос) – остров в эгейском море.
90 Пазифея – одна их харит (в древнегреческой мифологии три богини веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности, сответствуют римским грациям).
91 Сатний – троянский воин.
93 Профоенор – троянский воин.
94 Архелок – троянский воин.
95 Акамас – предводитель союзных с троянцами фракийцев.
96 Беотинец – греческий воин из Беории, области в средней Греции.
97 Промах – греческий воин.
98 Пенелей – троянский воин.
99 Тевкр – греческий воин, побочный сын Теламона, сводный брат Аякса, искусный стрелок из лука.
100 Мерион – сын Мола, критянин.
101 Атрид – Агамемнон или Менелай, Атриды по отцу Артею.
102 Ида – высокая лесистая горная цепь в Малой Азии, над Геллеспонтом (древнегреческое название пролива Дарданелл), у подножия которой была расположена Троя.
103 Аксалаф – греческий воин.
104 Мирмидоняне – дружинники Ахиллеса.
105 Автомедон – возница Ахиллеса.
106 Пирехм – троянский воин.
107 Сарпедон – сын Зевса и дочери Беллерофонта Лаодамии, союзник троян.
108 Фразимед – троянский воин.
109 Кебрион – сын Приама.
110 Эвфорб – троянский герой, сын Панфоя.
111 Менетид – Патрокл, сын Менетия.
112 – Эгида – панцирь из козьей шкуры.
113 Полидамас – троянский герой.
114 Менетий – один из аргонавтов, отец Патрокла.
115 Дарданки – от Дардана – сына Зевса, родоначальника троянских царей.
116 Андромаха – дочь Этиона, царя Фив, в Киликии, жена Гектора.
117 Один из величайших поэтов Древнего Рима Публий Вергиилий Марон (70 год до н. э. – 19 год до н. э.) в своей поэме «Энеида», посвящённой одному из героев Трои Энею, рассказывает, как греки с помощью хитрости (соорудили громадного деревянного коня, внутри которого разместили самых отважных своих воинов, и разместили его около ворот Трои. Защитники Трои затащили этого коня внутрь города, а ночью спрятанные в нём воины открыли ворота, и греческие дружины проникли в город) уничтожили Трою.


Рецензии