Шри Чинмой Поэзия-Поэма-Поэт
Поэзия – это кратчайший путь к достижению тонкой, на грани реальности, цели целей – Бесконечного Восторга. Поэзия берет начало в потоке слез и заканчивается парящими улыбками.
Поэт призывает завтрашний рассвет-мечту и затем преобразует его в сегодняшний день-реальность. Пытаясь понять поэзию мы совершаем прискорбную ошибку. Поэзию не нужно ПОНИМАТЬ. Поэзию нужно ЧУВСТВОВАТЬ. Поэзию нужно ЛЮБИТЬ. Пытаться понять поэзию – это все равно, что потрогать розу с бесчисленными шипами. Пытаться почувствовать поэзию это все равно, что держать в руках розу без единого шипа. А полюбить поэзию – означает в одно мгновение превратиться в красоту и аромат самой розы.
Душа поэта творит. Сердце поэта порождает. Глаза поэта зачинают.
Внутри каждого человеческого существа живет поэт. Этот поэт способен принести вниз высочайшие высоты истины и, в то же самое время, может полностью затмить темнейшую ложь, когда и если это необходимо. Поэт шепчет: «О мои друзья, О мои обожатели и возлюбленные, метры и метрические стэп-танцоры –ямб, хорей, анапест, спондей и другие – мои дети-нежность. Они могут достичь неизмеримых высот, проникнуть в глубочайшие глубины и пробежать самые длинные расстояния. Давайте отправимся в путешествие Вечности с моими детьми, моими детьми-нежностью».
Когда мы пишем стихотворение или читаем стихотворение с самоотдачей мы проводим минуты покоя с Богом-Красотой, Богом-Состраданием и Богом-Удовлетворением.
Я поэт. Я начал писать стихотворения с самого детства. Прежде чем написать духовное, сильное, значительное стихотворение, я концентрируюсь своим оком видения, я медитирую своим сердцем-освобождением и я созерцаю своей душой-проявлением. И затем я фокусирую свою камеру-жизнь на Трансцедентальной Божественности и Универсальной Красоте Бога. После того как я написал стихотворение одухотворенно и преданно, к моему величайшему изумлению, Абсолютный Поэт Всевышний сообщает мне, что он произвел предоплату моего билета в высочайшие высоты безграничного экстаза.
Когда я читаю стихотворение в абсолютном безмолвии, душа стихотворения говорит мне: «Заходи, заходи! Ах ты пришел, чтобы увидеть реальное во мне, увидеть реальное во мне!»
Есть поэты обыкновенные, есть поэты великие. А есть поэты-провидцы. Поэт-провидец – поэт высочайшей высоты. Провидец – это тот, кто охватывает взглядом настоящее, прошлое и будущее одновременно. Есть огромная разница между музыкой и поэзией: музыка представляет собой универсальный язык. Мне не нужно учить какой-то конкретный язык для того, чтобы оценить мелодию, духовность и полноту музыки. Благодаря тому, что музыка содержит в себе универсальный призыв, я могу оценивать музыку, восхищаться музыкой и любить музыку. Но поэзия, содержащая в себе универсальный призыв, – это творение поэта-провидца (пророка). Пророк на санскрите – Драшта – тот, кто имеет свободный доступ к прошлому, настоящему и будущему и имеет редкую способность божественно расти и всевышне сиять.
Шри Чинмой о поэзии, ч.2
"Говорят, что поэтами рождаются, а не становятся. К сожалению я не смогу и не стану подписываться под этой точкой зрения. Я встречал в своей жизни много, очень много поэтов, которые не были рождены поэтами, но в силу восходящих призывов своих сердец и целеустремленности жизней стали отличными поэтами. Поэтому как истинно то, что поэтами рождаются, так же истинно и то, что поэтами становятся. Я уверен, в этой аудитории сейчас есть некоторые слушатели, не являющиеся поэтами, но в то же самое время, искренне желающие ими стать. Им я хотел бы дать несколько скромных, душевных советов
Вы хотите стать поэтом. Вы можете стать поэтом. Вы должны стать поэтом!
Не позволяйте сомнению заманить вас в ловушку. Само-критика – нет, нет, нет; само-энтузиазм – да, да, да! Старайтесь освободить свой ум на несколько минут от очередных витков мыслей. Я не говорю на несколько часов, вовсе нет! Всего лишь на четыре или на пять минут сохраните свой ум в безмолвии. А затем поместите свой безмолвный ум на прекрасный, озаряющий и исполняющий престол, сотворенный для вас вашим сердцем.
Написав стихотворение, вы можете возвращаться к нему вновь и вновь – сколько захотите. И каждый раз, когда вы его читаете, вы можете попытаться силой воображения увеличить радость в вашем сердце. Воображение само по себе - целый мир. Создатель сотворил Творение, Он наблюдает Свое Творение и Он же наслаждается Своим Творением. Точно так же вы можете сотворить стихотворение, вы можете его созерцать и им наслаждаться. Вы творец, вы наблюдатель и вы же тот, кто получает удовольствие от своего творения.
Критики есть здесь, там, повсюду. Вы не должны обращать внимание на хор невозможной критики. Говорят, критики - самые жалкие неудачники. В этом есть значительная доля истины. Наша цель – совершенство. Энтузиазм, а не критицизм – вот что может совершенствовать нас. Самокритика – неправильный путь. Внутренний зов – вот в чем мы постоянно нуждаемся. Только через внутренний поиск и вдохновение мы можем прийти к совершенству. Энтузиазм в безмерной мере, а не критика со стороны других и даже не самокритика – вот что нам нужно каждое мгновение.
Поэзия – это зов-устремление человечества, и поэзия – это плод-удовлетворение Божественности. Существует много, много планов сознания с которых поэма может спуститься вниз. И в то же время, поэт так же может взобраться как птица высоко, выше, на самые высокие высоты, чтобы войти в эти планы сознания и спустить вниз самую возвышенную истину, свет и восторг.
Поэт может написать поэму из ума в узком смысле этого слова. Он может написать поэму из интуитивного ума. Он может написать поэму из высокого сознания. Он может написать поэму из над-ума и даже из сверх-ума. Но когда поэт входит в Сат-Чит-Ананду- Бытие-Сознание-Блаженство, которое находится выше всех упомянутых мной планов сознания, поэт чувствует, что он прошел наидлиннейшее расстояние. Это все равно, что сделать международный телефонный звонок. Но когда он достиг этого наивысшего плана сознания, Абсолют-Господь-Поэт-Всевышний говорит ему: « Мой поэт-дитя, ты ошибаешься, совершенно ошибаешься. Как только ты достиг Наивысшего, как только ты стал единым с Наивысшим, начало твоего пути и Наивысшее уже не находятся в двух разных местах. Они оба – в одном месте». То есть это уже не международный телефонный разговор. Это можно сказать местный звонок. Силой наисильнейшей мольбы твоего сердца ты, как поэт, достиг предельной высоты. Как только ты достиг предельной высоты, начало и конец путешествия становятся неразделимо едины.
"My poet-child, I want you to sing with Me:
I barter nothing with time and deeds.
My cosmic Play is done.
The One Transcendental I was.
The Many Universal I am.
I am the Soul-Flower of My Eternity.
I am the Heart-Fragrance of My Infinity."
(Sri Chinmoy,7 nov 1990)"
Со Мною пой, тебя зову, о Мой поэт-дитя:
Не трогают Меня ни время, ни дела
Окончена Моя вселенская игра
Я был Одним Трансцентальным
И Множеством Я стал Универсальным
Душа-Цветок Я Вечности Cвоей
И Сердце-Аромат Я Бесконечности Cвоей
(Эта беседа опубликована по случаю презентации Чтений поэзии Шри Чинмоя, представленной в Организации Объединенных Наций, Аудитория Даг Хаммарскйолд, 7 ноября 1990 г. Спонсировано Союзом Писателей ООН (United Nations Staff Recreation Council Society of Writers))
(перев. Бумажный Воробей, 2012)
Свидетельство о публикации №115060505531