Королева Елизавета I - Надпись на стене...

Написано на стене в Вудстоке
Королевой Елизаветой I

Фортуна, ты непостоянна,
Заботишь мой пытливый ум,
В тюрьме - свидетель состоянья,
Как мрачных, так весёлых дум.
Ты и виновник, и сподвижник
Для тех, кто в тюрьмы заключён,
Ты – обвинитель и защитник,
Кто был помилован, казнён.
Но всё начертанное здесь
Мне Бог послал, унявший спесь.

         * * *

Written on a Wall at Woodstock
by Queen Elizabeth I

Oh Fortune, thy wrestling wavering state
Hath fraught with cares my troubled wit,
Whose witness this present prison late
Could bear, where once was joy's loan quit.
Thou causedst the guilty to be loosed
From bands where innocents were inclosed,
And caused the guiltless to be reserved,
And freed those that death had well deserved.
But all herein can be nothing wrought,
So God send to my foes all they have thought.


Рецензии
Галочка!
Какая вы молодец! Сделать такой перевод!!! дорогого стоит!
надпись на английском языке сложна по своему смыслу...а Вы передали её суть на русский просто великолепно!
Я просмотрела ваше творчество (пока чисто визуально) и поняла, что вы интересуетесь разными формами. Наберусь времени и почитаю сонеты Шекспира и акростихи (у меня тоже есть немного)...
Надеюсь, наше знакомство не закончится на этом...
С огромным теплом и добрыми пожеланиями, Лана.
........................................

Вот, переделана...так должно быть!
Спасибо, что вы такая внимательная!!!
С теплом души, Лана.

Лана Светлая 2   16.08.2015 22:35     Заявить о нарушении
Лана, вы не так поняли - изречение принадлежит Елизавете, которая его, естественно, начертала на англ яз, а мой перевод этого изречения на русский язык!

Галина Девяткина   16.08.2015 20:02   Заявить о нарушении
Да я поняла правильно, а написала не так...бывает...
Вы отлично переводила!!! Этому надо, конечно, учиться...

Лана Светлая 2   16.08.2015 22:00   Заявить о нарушении
***переводите (это все мой планшет за меня слова пишет... Не посмотришь, он тут же напишет не то...)

Лана Светлая 2   16.08.2015 22:02   Заявить о нарушении
Волшебный планшет! Поняла, удачи, Лана! Я перевожу и с английского, и наоборот! У меня приличное количество стихов виртуальных друзей переведено. Здесь им отведена своя рубрика, где и ваше тоже помещено.

Галина Девяткина   16.08.2015 23:01   Заявить о нарушении