Что повелишь мне делать, Боже...

Всем блудным Детям Вечного Света посвящается.

"Я возлюбил ТЕБЯ прежде начала веков..."

Я - Свет Вселенных, что в ночи
Утратили свой СВЕТ...
Я их отправил править,
Чтобы познали, что познал Я Есмь,
И все дела явили в Яви,
И в Вечность привнесли Любви ответ-
НАШ, Свет Мой, Бесконечный ЧИ,
Моя Любовь... Свет Мой... Огняна...

...И случилось Видение отроку Варфоломею, что стоит он перед Старцем, и Старец Тот даёт ему Жизнь его в Храме России, и предрекает встречу с Единственной Женой, которая приведёт его в Святую Обитель Любви...

На картине М.Н. Нестерова "Видение отроку Варфоломею"

What would you have me do, my God...

Dedicated to all prodigal Children of the Eternal Light.

"I have loved THEE before the ages..."

I am the Universes Light that night
Lost her LIGHT...
I sent them to rule,
To know that know I Am,
And all things manifested in Waking,
And in Eternity brings Love is the answer
OUR, O My Light, Infinite CHI,
My Love... My Light... Ognyana...

...And had a Vision to lad Bartholomew that he stands in front of the Elder, and the Elder who gives him his Life in the Church of Russia, and foretells a meeting with a Single Wife, which will lead him to the Holy Abode of Love...

The picture by M. N. Nesterov "the Vision of the lad Bartholomew"

********************************************

Que veux-tu que dois-je faire, e Dieu...

Tous les fils prodigue de Lumiere eternelle consacre.

"Je T'ai aime avant tous les siecles..."

Je suis la Lumiere Univers, que dans la nuit
Perdu sa LUMIERE...
Je leur ai envoye modifier,
Pour connu que connu Je Suis,
Les Euvres manifestent dans le Manifeste,
Et dans l'eternite apporte de l'Amour de la reponse-
NOTRE, la Lumiere de Mon Infini CHI,
Mon Amour... La Lumiere De Mon... Ognyana...

...Et qui est arrive e la Vision de la jeune Barthelemy, que vaut-il face tres vieil homme, et le vieil homme Le lui donne Vie dans le Temple de la Russie, et predit une rencontre avec la Seule Femme qui l'amenera e la Sainte Demeure de l'Amour...

Sur le tableau de M N.Nesterov "La Vision de la jeune Barthelemy"


Рецензии