Лiна Костенко. Тиха щедрiсть невичерпних вод

Лина Костенко (р.1930) 
 

*   *   *   

Солнечная ширь спокойных вод. 
В изумрудной зелени причалы... 
       Днепр, Днепр, 
       ты, как мой народ, – 
       ласковый, простой и величавый.  

Искромётный смех – водоворот.
Глубина холодная под кручей... 
       Днепр, Днепр, 
       ты, как мой народ, – 
       гомонливый, мудрый и певучий. 

Русла своенравный разворот. 
Ропот волн раскатисто-бурливый...  
       Днепр, Днепр, 
       ты, как мой народ, –
       сильный, гордый и вольнолюбивый!         


(перевод с украинского – 
Валентина Варнавская) 


Другой вариант перевода:
http://www.stihi.ru/2015/04/16/276



Ліна Костенко (нар.1930) 


*   *   *   

Тиха щедрість невичерпних вод. 
Смарагдовi сонячнi причали... 
       Днiпре, Днiпре, 
       ти, як мiй народ, – 
       лагiдний, простий i величавий.  

Iскрометний смiх – круговорот.
Глибина сувора i студена... 
       Днiпре, Днiпре, 
       ти, як мiй народ, – 
       жартiвливий, мудрий i пiсенний. 

Течiї привiльний розворот. 
Хвилi буйнi i далекочутнi...  
       Днiпре, Днiпре, 
       ти, як мiй народ, – 
       гордий, волелюбний i могутнiй!

          


Рецензии
Здравствуйте, Валентина!

Блестящие переводы! И в первом, и во втором варианте.
А найти эти Ваши давние публикации меня побудила написанная Вами вчера рецензия:

http://stihi.ru/rec.html?2020/06/15/3963

Правда, на странице автора, которому Вы эту рецензию отправили, я её не увидела. Судя по всему, любитель создавать «собственные версии», заимствуя тексты оригиналов с чужих страниц, привык принимать только хвалебные отзывы. :-)
Но я намеренно воспроизвела здесь ссылку на эту Вашу вчерашнюю рецензию: в ней прочитываются и переводческие задачи, которые Вы перед собой ставили (и блестяще решили), и аргументация в пользу определённого выбора — единственно возможного, с моей точки зрения.

С уважением -

Любовь Цай   16.06.2020 14:41     Заявить о нарушении
Ах, Любовь, – Вы только представьте, как непросто приходится автору, на странице которого размещено более 6000 (шести тысяч!) публикаций. Мысленно перенесите весь этот "творческий багаж" на бумажные носители. Какое количество томов будет насчитывать это ПСС? Да когда же такому автору ещё и на критические замечания реагировать? :))

Спасибо, всегда Вам рада, Любовь.

С уважением,

Валентина Варнавская   17.06.2020 11:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.