Ира Свенхаген. Осколки весны 6

Ira Svenhagen.Fruehlingssplitter 6

Чиновники заглядывают эпизодически
В ведомости
Пропавших без вести.

Чиновники поддерживают периодически
Тупых без меры,
Жаждущих карьеры.

Чиновники жаждут периодически
Новые сообщения
О списков изменениях.

Чиновники прячут эпизодически
Карьеристов
В ящик со списком.

Чиновники, чиновники
Ищут ведомости,
Пропавшие без вести.

Перевод с немецкого 13.04.15.

Fruehlingssplitter 6

Die Verwaltung sucht sporadisch
In den Listen
Nach Vermissten.

Die Verwaltung hilft sporadisch
Den debilsten
Karrieristen.

Die Verwaltung will sporadisch
Neue Fristen
Fuer die Listen.

Die Verwaltung schiebt sporadisch
Karrieristen
In die Kisten.

Die Verwaltung, die Verwaltung,
Sucht in Listen nach Vermissten...


Рецензии
Спасибо за перевод, Аркадий!
Это чередование по "эпизодически" и "периодически" - на мой взгляд удачно. Хотя, слишком много активность в администрация уже я сомневаюсь. Но, тенденция в направлении хаос можно тоже оправдываться.
С улыбкой

Ира Свенхаген   14.04.2015 11:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Ира! В своё время я поддерживал реформы, начатые Герхардом
Шрёдером. Но оппоненты умело использовали правду, сказанную им о
числе безработных и его же в этом обвинили...

Аркадий Равикович   14.04.2015 16:59   Заявить о нарушении