Лили Иванова - Танго

http://www.youtube.com/watch?v=6rPAP64DyBU (Клип)
http://www.youtube.com/watch?v=MrHbsto0NbY (Лили Иванова  и  Василь Найдёнов)


Александр Булынко
ТАНГО

                Перевод  с болгарского песни "Танго"
                в исполнении Лили Ивановой


Сколько судеб, сколько любви?
Жизнь нас встречает, разводит нас жизнь…
Вчера – лишь вперед, а завтра – назад
В необъяснимости наших преград.
Память ведь здесь, но память и там,
Что-то храним, что-то –  как хлам.
Вижу я мир в непроглядной ночи
В свете одной, последней свечи.

                Дикарка-луна и надежда одна
                Медленно всходят,  давая нам знак.
                Странник в ночи ищет челн и очаг
                В путь отправляется вновь –
                там, где встретит любовь.

Вчера – лишь вперед, а завтра – назад
В необъяснимости наших преград.
День за днем этой жизни земной
Любовь моя спешит за тобой.
Встретимся здесь, встретимся Там...
Где ты сегодня? Хочу я узнать.
Вижу я мир в  непроглядной ночи
В свете одной, последней свечи.

                Дикарка-луна и надежда одна
                Медленно всходят,  давая нам знак.
                Странник в ночи ищет челн и очаг
                В путь отправляется вновь –
                там, где встретит любовь.

Память ведь здесь, но память и там,
Что-то храним, что-то –  как хлам.
Вижу я мир в  непроглядной ночи
В свете одной, последней свечи.

Память… память… память…

30 ноября 2008
===========================

Лили Иванова
ТАНГО
Саундтрак към филма „Изпепеляване”

Колко съдби, колко мечти
Животът среща или дели
Вчера напред, утре назад
В необясним до днес кръговрат
Спомени тук, спомени там
Един събиран, друг разпилян
Виждам за миг свят неоткрит
С една последна клечка кибрит

                Дива луна или надежда една
                Изгрява бавно и тя е сякаш знак
                Пътник в нощта открива лодка и бряг
                И тръгва някога
                пак към любовта

Вчера напред, утре назад
В необясним до днес кръговрат
Ден подир ден в този живот
Към теб пътувам моя любов
Срещам те тук, срещам те там,
Но днес къде си искам да знам
Виждам за миг свят неоткрит
С една последна клечка кибрит

                Дива луна или надежда една
                Изгрява бавно и тя е сякаш знак
                Пътник в нощта открива лодка и бряг
                И тръгва някога
                пак към любовта

Спомени тук, спомени там
Един събиран, друг разпилян
Виждам за миг свят неоткрит
С една последна клечка кибрит

Спомени, спомени, спомени...

Саундтрек к фильму "Изпепеляване" ("Испепеление")

Цикл «Поэтические песенные переводы». Болгария
=======================================


Рецензии
http://www.stihi.ru/rec.html?2012/01/30/1348
Ирина Фетисова-Мюллерсон 30.01.2012 01:48

http://www.stihi.ru/rec.html?2012/01/31/7518
Людмила Киргинцева 31.01.2012 13:12

Александр Булынко -Перевод Песен   16.04.2015 17:20     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.