Эмили Дикинсон. Бывает - заглотала боль

599


Бывает - заглотала боль
Всё бытие до дна,
Но бездну она спрячет под собой,
Чтоб память перешла.
Так в оторопи человек
Легко проходит там,
Где зрячему дороги нет
И упокой костям.



There is a pain - so utter -
It swallows Being up -
Then covers the Abyss with Trance -
So Memory can step
Around - across - upon it -
As One within a Swoon -
Goes safely - where an open eye -
Would drop Him - Bone by Bone -


Рецензии
Не понятен мне ритмический рисунок... Внутренняя логика архитектоники текста. Прежде всего - ее, и - Вашего. Вообще на искусство перевода смотрю как на клинопись, неразгаданный шифр. Недоступная область для моего понимания. Тем более, когда предмет - такой, как Э.Д.

Акчурина Анна   06.04.2015 03:37     Заявить о нарушении