Морская болезнь

Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет: "SEEKRANK"

- Вам принести обед в каюту?
- Нет, лучше я поем потом!
- Удачная сегодня утка!
- Ей всё равно быть за бортом!

 SEEKRANK

- In der Kabine bleib ich liegen...
- Sie speisen dort?
Die Ente bring ich...
- Lasst sie fliegen,
Gleich ueber Bord!


Рецензии
... голодать до берега?..
:)

Рон Вихоревский   23.06.2018 16:14     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.