Память... Сулейман бин Абдуррахман...

авторизованный перевод с арабского.


Шумит арык, журчит вода, цветут сады
Течёт неспешно в чайхане беседы нить
Лишь жизнью праведной ты обретёшь плоды
Что будут память о тебе в сердцах хранить . . .


Рецензии
Живая память, живы люди,
По ссылке я сюда зашла...
http://stihi.ru/avtor/195919821985
Всех в Радоницу снова вспомним,
На Землю вновь весна пришла.

Вильчинская Елена Михайловна   05.04.2026 11:02     Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →