В страну поэта... Перевел С. Вострокнутов
http://www.stihi.ru/2015/04/03/9966
В страну поэта нет пути для сна:
В рождественскую ночь, и даже если
Когда выходит золотистый месяц
Иль вырастает полная луна.
Поэту не к лицу коварный ход,
Лишь только честь в итоге посрамивший,-
Понять не в силах подло согрешивший
Звезду в ночи, болезни мутных вод.
Поэту можешь верить как себе,
Покуда болен сам его стихами.
Он пережил бессонными ночами
Подчас подобное твоей судьбе.
Он сердцем и художник и артист,
Что не одну судьбу переживает,
Чем от невзгод любого ограждает
И помогает в трудный миг спастись.
Свидетельство о публикации №115033100338
, и даже, если
Когда выходит золотистый месяц
вот тут-то я и убрала бы запятые. Но - не уверена, надо Максиму показать.
Ещё - вот здесь я бы не стала выделять запятыми подло согрешившего:
Понять не в силах, подло согрешивший,
Вообще - молодец ты, Юля.
Анна Черно 08.04.2015 13:03 Заявить о нарушении
Молодой коллега, Серёжа Вострокнутов, "подстегивает" меня в последнее время,
это вот его последний перевод.
По знакам я сейчас пройдусь, спасибо Тебе!
Юлия Раа 09.04.2015 20:57 Заявить о нарушении
Юлия Раа 09.04.2015 21:52 Заявить о нарушении