Запертые солнца. Радка Шидерска

Я забыла свою мысль в автобусе.
Улыбка осталась в метро.
По улице ходят мои шаги.
Рассеялась я повсюду
в этом городе.

*

Запертые солнца.

Ванине, находясь в Бостоне.

Когда моя мама готовила завтрак,
яйца светились в её руках,
словно маленькие запертые солнца,
которые она освобождала.
И становилось светлее.
Сейчас и я делаю то же,
но дети мои так далеко,
что от белого моего одиночества
свет меркнет.

Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии
Удивительное, Дмитрий!

С благодарностью,

Татьяна Важнова   28.04.2018 21:41     Заявить о нарушении
Да, интересное)

Дмитрий Волжанин   16.06.2018 13:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.