Пёс. Радка Шидерска

Он лежит у порога
ожидая, когда я проснусь,
чтобы пойти за мной.
Если я забываю запереть дверь,
ложится у моей кровати.
Просыпаюсь от его вздохов.
Иногда я прогоняю его.
Тогда в его глазах читаю:
"Мир уменьшается
до собачьего зрачка,
когда тебе нужны друзья."
Говорят, что животные чувствуют,
если у тебя что-то болит.
У меня нет видимых ран...
Пёс дышит рядом со мной.

Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии
добрый вечер!!!!!! давно не заходила в гости, была на выезде. очень интересные переводы, в твоем стиле))))) жаль, что нет оригинала.
с наступающим старым Новым годом и со всеми прошедшими праздниками!" счастья и творческих полётов))))) обнимаю, Ана

Ана Болик   13.01.2016 21:33     Заявить о нарушении
Добрый! Таким гостям всегда рад) Да, Ана, что касается болгарских оригиналов, это я учёл на будущее... Спасибо! С наступившим, счастья тебе и твоим близким!)

Дмитрий Волжанин   14.01.2016 01:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.