О магии... в сонетах

Магия звуков

Какой струны коснулся звук
Мужского бархатного баса?
Как будто всей планеты масса
Становится легка, как пух...

О, как прекрасен мир вокруг,
Пока летят в нём ноты вальса!
И парень из другого класса
Ведёт, в объятьях сильных рук...

Умом - как музыку понять,
Что время возвращает вспять,
Волнуя нас воспоминаньем?

Достигнет музыка в душе
Глубин - и шепчем мы: "туше!",
Полны её очарованьем...

туше - тронут (фр.)

Магия познания

Сплетя законы бытия в клубок,
Мы знаем, что распутать их непросто.
От континента знаний - полуостров
Доступен, если ты не полубог,

Не Архимед, что сдвинуть Землю мог,
Хотя и малого был веса-роста;
Не чародей лукавый Калиостро,
Соединивший с магией порок.

Иным в невежестве удобней жить,
И не ломая зубы о гранит
Науки, ждут Вселенский Рагнарок,

И не стремясь найти свою звезду,
Крича: "От истины добра не жду!",
Ничтожество рисует свой лубок!

Магия творчества

Сочнее, чем у Гойи и Ван Гога
Живые краски – что греха таить?
Как бы художник ни был даровит,
Картина – тень, бесплотна и убога.

Пускай таланта у него немного,
Но он беспечно красоту творит,
Рисуя прелесть девичьих ланит
По дару своему, хоть кривобоко.

И в простоте он потакает миру -
В себе увидев нового кумира,
Приоткрывает душу без тревоги...

Когда ударит бес ему в ребро,
Никто не скажет: "Плоско и старо!" -
Ведут его рукой, быть может, боги.


Рецензии
Еще звучало эхо гонга, но уже
Судья охрипший прошептал: "Туше!"
:)

Ну вот споткнулся об борцовский термин (чистый проигрыш схватки, положение "на лопатках").

Виктор Станчик   18.03.2015 04:33     Заявить о нарушении
Привет, Виктор! В языке галлов это слово означает "тронут", и даже "пронзён".
Первоначально, как "термин", возник в настоящих драках на шпагах в турнирах,
затем "перекочевал" в дуэли на шпагах, а уж потом - в спортивное фехтование.
Я не знала, что это уже даже борцовский термин. Я использовала это слово в его
первоначальном значении. Хорошо что сказал - я дам сноску. Спасибо! :))

Адела Василой   18.03.2015 09:53   Заявить о нарушении
Ну да, в английский язык тоже слово попало как "touch", наверно, еще в нормандские времена.

Виктор Станчик   18.03.2015 11:37   Заявить о нарушении
Наверное... Поэтому во французском это слово богаче смыслами - от бытового
"прикоснуться, дотронуться, до этих самых воинственных терминов. :))

Адела Василой   19.03.2015 21:44   Заявить о нарушении
Возможно, слово даже из латыни унаследовано.
Tango - касаюсь, tactum - страдательное причастие от tango.

Виктор Станчик   20.03.2015 12:29   Заявить о нарушении
Не уверена... очень далеко по звучанию. Вот румынское "atingere" (касание,
прикосновение), и "a atinge" (инфинитив глагола "касаться") точно из латыни.
Кстати, "ge" читается, как в английском - "дже". "Noli me tangere" - видишь,
как похоже! Все согласные совпадают...

Адела Василой   20.03.2015 21:17   Заявить о нарушении