Герман Гессе. Прекрасное сегодня

Hermann Hesse.(1877-1962).Schoenes Heute

Что завтра будет нам Судьбой дано?
Сулит печальный рок рука Господня:
Тяжёлая глава, разлитое вино -
Живи пленительным Сегодня!

Волшебник Время хороводы снов
Вращает день и ночь не зная лени.
И этот кубок, полный до краёв,
Останется твоим, без изменений!

Задору юности пожаром полыхать
Свободно в Настоящем и высОко.
Смерть, вот держи — тебе моя рука,
Иль хочешь ты забрать меня до срока?

Перевод с немецкого 17.03.15.

SCHOENES HEUTE

Morgen  —  was wird morgen sein?
Trauer, Sorge, wenig Freude,
Schweres Haupt, vergossner Wein  —
Du sollst leben, schoenes Heute!
 
Ob die Zeit im schnellen Flug
Wandelt ihren ewigen Reigen,
Dieses Bechers voller Zug
Ist unwandelbar mein eigen.

Meiner losen Jugend Brand
Lodert hoch in diesen Tagen.
Tod, da hast du meine Hand,
Willst du mich zu zwingen wagen?
 
Hermann Hesse
Mai 1903


Рецензии
"Живи пленительным Сегодня!" -
Гимн жизни.
Браво!
Понравилось.
До финала далеко, точно.
С теплом весенним и пожеланием открытий новых миров и граней авторских восприятий,

Кожухова Татьяна   19.03.2015 11:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! Мне пришлось в самом начале отказаться от попытки
сделать перевод строго эквиритмичным, но смысл не переврал и схему рифмовки
сохранил.
С улыбкой и наилучшими пожеланиями к 21марта - дню Поэзии!

Аркадий Равикович   19.03.2015 13:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.