Жанна Аляхновiч. Жывiце так, як iншыя не смеюць

* * *
Жывіце так, як іншыя не смеюць.
Цяпло дарыце, калі холадна вакол.
Часцей ўсміхайцеся, няхай не разумеюць.
Хай лепей скажуць: "Верны сябар ён".

Вы самі стаць не зможаце такімі.
Знайдзіце Бога, Ён паможа вам.
Жиццё выдатнае, як дзеля ўсіх жывеце,
Калі для іншых Душ вы, як бальзам.

Жанна Аляхновіч, 20.11.2014

-

Пераклад з рускай мовы выканаў Браціслаў Лібэртус
Дата перакладу: 10.03.2015
Арыгінальная назва: "Живите так, как не живут другие"
Спасылка на арыгінал: http://www.stihi.ru/2014/11/20/6685
Арыгінал:

* * *

Живите так, как не живут другие.
Тепло дарите, когда холодно вокруг.
И улыбайтесь чаще, пусть не понимают.
Пусть говорят о вас: "Он верный друг".
Вы сами стать не сможете такими.
Найдите Бога, Он поможет вам.
Прекрасна жизнь, когда не для себя живете,
Когда для душ других вы, как бальзам.

Жанна Олехнович

© Copyright: Жанна Олехнович, 2014
Свидетельство о публикации №114112006685


Рецензии
Сапраўды ўсе так:
"Я - Вінаградная Лаза, вы - галіны.
Хто ўва Мне застаецца, а Я ў ім, той
прыносіць шмат плода, бо без Мяне вы
нічога не можаце рабіць."(Яна15:5)
Без Яго у сэрцы мы здольныя толькі
грашыць...
Дзякуй,Браціслаў Лібэртус, за дакладны пераклад!

Иван Супрунович   18.01.2020 04:56     Заявить о нарушении
Дзякуй і Вам, Іван!

Братислав Либертус-Кармина   18.01.2020 20:56   Заявить о нарушении