Утро. перевод с немецкого

http://www.stihi.ru/2015/02/12/9725

Утро поднялось над нашей крышей,
Звёзды собирая по пути,
Пробуждая птиц, людей, машины,
Мягкий свет неся из темноты.

Ветер встал на ноги, ищет тропку,
Что вчера под вечер потерял,
Треплет кроны, гонит тучи робко,
Листья вверх осенние задрал.

Робкого свеченья ярким блеском
Нас коснётся тоненькая нить.
Золотым лучом и яркой краской
Осень нас мечтает соблазнить...

Словно дождь,над полем прослезится,
Лёгким холодком припав к земле.
Он в ручье сверкая, отразится
На уснувшем мельничном крыле.


Рецензии
как живописно, утончённо, мелкие штрихи, но такие точные и нежные
Словно дождь,над полем прослезится,
Лёгким холодком припав к земле.
Романтично и тепло...Спасибо!

Шаламонова Елена.   08.03.2015 13:16     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.