Перевод Heute hier morgen dort

Эквиритмический перевод песни "Heute hier morgen dort" - Hannes Wader на русский язык

Я то тут, то я там -
Жизнь несет по волнам,
Ну, а я ни о чем не жалел.
Сам я путь выбирал,
Лет своих не считал,
Про вчера и про завтра не пел.

А когда тяжело,
Думаю - все прошло!
Завершилась игра -
Быть степенным пора...

Пролетали года
И я понял тогда,
Что случилось -
То не навсегда.   ( Что случается - не навсегда)

Пусть забыли меня
И не помнят и дня,
Когда след мой давно уж простыл.
Жил надеждою той -
Может, тот иль иной,
Мою песню еще не забыл.

А когда тяжело,
Думаю - все прошло!
Завершилась игра -
Быть степенным пора...

Пролетали года
И я понял тогда -
Что бывает -
То не навсегда.   ( Что случается - не навсегда)

Спросишь ты: "Почему?" -
Я и сам не пойму,
Мне ответ нелегко отъискать.
То, что было, прошло
И что правдой слыло,
Завтра может неправдою стать.

А когда тяжело,
Думаю - все прошло!
Завершилась игра -
Быть степенным пора...

Пролетали года
И я понял тогда:
Что бывает -
То не навсегда.   ( Что случается - не навсегда)

....................
 
Heute hier morgen dort - Hannes Wader

Heute hier, morgen dort,
bin kaum da, muss ich fort,
hab' mich niemals deswegen beklagt.
Hab es selbst so gewaehlt,
nie die Jahre gezaehlt,
nie nach gestern und morgen gefragt.

Manchmal traeume ich schwer
und dann denk ich,es waer
Zeit zu bleiben und nun
was ganz andres zu tun.

So vergeht Jahr um Jahr
und es ist mir laengst klar,
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,
wie es war.

Dass man mich kaum vermisst,
schon nach Tagen vergisst,
wenn ich laengst wieder anderswo bin,
stoert und kuemmert mich nicht.
Vielleicht bleibt mein Gesicht
doch dem ein oder anderen im Sinn.

Manchmal traeume ich schwer
und dann denk ich,es waer
Zeit zu bleiben und nun
was ganz andres zu tun.

So vergeht Jahr um Jahr
und es ist mir laengst klar,
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,
wie es war.

Fragt mich einer, warum
ich so bin, bleib ich stumm,
denn die Antwort darauf faellt mir schwer.
Denn was neu ist, wird alt
und was gestern noch galt,
stimmt schon heut oder morgen nicht mehr.

Manchmal traeume ich schwer
und dann denk ich,
es waer Zeit zu bleiben und nun
was ganz andres zu tun.

So vergeht Jahr um Jahr
und es ist mir laengst klar,
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,
wie es war.


................

Оригинал от автора  Heute hier morgen dort - Hannes Wader
https://www.youtube.com/watch?v=trzsD-Dyi80

Кавер версия под гитару от Kris Shred
https://www.youtube.com/watch?v=KUbBQNqKdtw


https://www.youtube.com/watch?v=g3gL9i0br4Y


Рецензии
Мария! Вот это чудо. Это же моя любимая песня. А Вы её так отлично перевели. Я в восторге. Классная работа)) Очень хочеться петь Ваш перевод. Есть всего одно место в куплете, что не очень получается петь "Наступила пора - Завершилась игра...". Мне в голову несколько другие варианты пришли, на пример "Завершилась игра, измениться пора" или "Я закончу игру, на другое пойду", чтобы была фонетика похоже. Как Вы думаете?
Марко

Марко Элерт   04.03.2015 12:59     Заявить о нарушении
Замечание Ваше, Марко, очень дельное. Я уже заменила на более подходящий по смыслу, как мне кажеться, вариант.
А песня эта у меня уже давно "на карандаше", но все как-то перевод стопорился.

Очень радостно мне, что Вам понравилось!

Вдохновения Вам и успехов!
Мария



Мария Шутак   04.03.2015 13:34   Заявить о нарушении