The Beatles -A Hard Days Night. После трудного дня

http://www.youtube.com/watch?v=cD4TAgdS_Xw
http://www.youtube.com/watch?v=PlDdcCzKjsc


Александр Булынко
ПОСЛЕ ТРУДНОГО ДНЯ

                Перевод с долей адаптации песни
                A Hard Day's Night группы The Beatles

Труднейший день прошел,
Где я, как бобик, спину гнул,
Труднейший день прошел,
Я б с удовольствием заснул.
Но я быстрей спешу домой
И словно крылья за спиной
Меня к тебе несут.

Прикинь – весь день пахал,
Всё за презренный, за металл,
Лишь для того, чтоб услыхал,
Твой голосок, что призывал –
Побыть вдвоем наедине,
Чтобы утром захотелось мне
Опять идти ковать металл.
      
                Лишь с тобой
                Забывал про работу, про аврал.
                Лишь с тобой
                Понимал, что надо утром ковать металл…
                Да!

Вновь трудный день настал,
И я, как бобик, спину гну,
Кую презреннейший металл,
Хотя всю ночку не заснул.
Но вечерком пойду домой
И словно крылья за спиной
Меня к тебе несут…
Меня к тебе несут…

Октябрь 2008
===============================

The Beatles
A HARD DAY’S NIGHT
(John Lennon and Paul McCartney)

It's been a hard day's night,
And I been working like a dog
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log
But when I get home to you
I'll find the things that you do
Will make me feel alright

You know I work all day
To get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
You're going to give me everything
So why on earth should I moan,
'cause when I get you alone
You know I feel ok

When I'm home
Everything seems to be right
When I'm home
Feeling you holding me tight, tight.
Yeah!

It's been a hard day's night,
And I been working like a dog
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log
But when I get home to you
I'll find the things that you do
Will make me feel alright
Will make me feel alright …

Альбом "A Hard Day's Night" (10.07.1964)
================================

           16 апреля 1964 года, Битлз собрались в Студии – 2 на Эбби Роуд и записали песню "A Hard Day’s Night". Музыкантам потребовалось меньше трёх часов для того, чтобы отшлифовать её до окончательного варианта, того самого, который мы слышим на альбоме. Это был девятый дубль.

           Однажды во время съемок барабанщик группы Ринго Старр, произнеся вслух фразу, брошенную как-то Джоном Ленноном, непреднамеренно стал автором названия первого фильма с участием Битлз и тем самым спас его от возможности войти в музыкальные анналы под названием "Битломания". Об этом Ринго рассказал об этом в своём интервью ди-джею Дейву Халлу в 1964 году: «Мы работали весь день и задержались до позднего вечера. Я вдруг сказал, все еще думая, что за окном день: «It’s been a hard day…», а затем, оглянувшись и, увидев, что уже стемнело, добавил «…night!».
           После того как было придумано название, музыканты должны были сочинить подходящую песню, причем сделать это быстро. Буквально через неделю Леннон (с помощью Маккартни в середине композиции) выполнил заказ.
           Существует несколько версий того, кому же всё таки пришла идея использовать слова, сказанные Ринго Старром в качестве названия фильма.

           В своем интервью журналу "Плэйбой" в 1980 году Джон Леннон рассказывал: "Я ехал домой в машине, а Дик Лестер (режиссёр фильма "Вечер трудного дня") предложил в качестве названия фильма фразу, сказанную когда-то Ринго. Я использовал ранее подобные выражения (игру слов) в своей книге "In His Own Write" ("Пишу, как пишется"). Но то выражение было экспромтом Ринго, каламбуром, своеобразным "рингоизмом", который он мог просто ляпнуть, и не думая шутить. Так вот, Дик Лестер тогда предложил: "Давайте фильм назовём так".
           Однако, во время съёмок документального фильма "Антология "Битлз" в 1994 году, Маккартни не согласился с воспоминаниями Леннона, заявив, что идея использовать оговорку Ринго принадлежит самим битлам, а не Лестеру: "Название придумал Ринго. Мы почти закончили съёмки фильма, и вдруг появился этот забавный каламбур, о котором мы не слышали прежде. Позже, уже сидя в студии Твикенхэм за обсуждением различных творческих идей, мы вспомнили, что на днях Ринго сказал нечто смешное. Ринго часто делал оговорки, как и все, но у него они всегда выходили очень лиричными… эти оговорки обладали особым волшебством. Так, однажды после концерта он сказал – "Phew, it’s been a hard day’s night" ("Фух, выдался вечер трудного дня").
           Независимо от того, кто дал название фильму, Джон Леннон сразу решил, что автором заглавной композиции будет он. За одну ночь Леннон набросал мелодию и на следующее утро принёс её в студию (подлинник черновика с текстом песни, набросанным шариковой ручкой на обороте старой поздравительной открытки, сегодня хранится в Британской Библиотеке).
           В упомянутом интервью журналу "Плэйбой", Леннон вспоминал: "… на утро я принёс песню… потому что между мной и Полом шло некоторое соперничество за то, кому достанется первая сторона, чьи песни станут хитами. Если вы обратили внимание, вначале большинство синглов – в фильмах и так далее – были моими. Я был лидером в группе. Пол пел в песне "A Hard Day’s Night" лишь потому, что я не мог брать высокие ноты".
Уолтер Шенсон так описывает создание композиции: в 8:30 утра "Джон и Пол стояли с гитарами в руках и держали пакеты с бумажными спичками, на которых был набросан текст. Затем они сыграли песню, а следующей ночью записали её ". Шенсон добавлял - "…У песни был верный такт, а аранжировка была просто блестящей. Эти парни были гениями".

           Песню "A Hard Day’s Night" легко узнать еще до того, как начинаются слова, благодаря мощному аккорду 12-струнного "Рикенбекера" Джорджа Харрисона. По словам Джорджа Мартина, музыканты знали, что этот аккорд будет открывать и фильм, и альбом, поэтому хотели сильного и эффектного начала. Звенящий гитарный аккорд было как раз то, что нужно.
           Первый аккорд этой песни на протяжении долгих лет оставался загадкой. Ни один гитарист не мог его в точности воспроизвести. Этот незабываемый аккорд на "Рикенбекере" Харрисона в самом начале композиции был записан после нескольких неудачных попыток и сделал песню всемирно узнаваемой на первых же секундах ее звучания. Впервые Леннон и Маккартни установили порядок, которого придерживались потом до конца существования группы: каждый исполнял тот куплет, который он сам писал. Поклонники группы получили уникальный шанс сравнить светлый оптимизм текстов Пола с циничной лирикой Джона. А в воздухе витал дух новой революции, так как Битлз открыли для себя радости сведения звука на нет в конце композиции (вместо завершения ее одним дружным аккордом). Вслед за двухдорожечной записью и наложением звука "фэйд-аут" стал еще одной любимой игрушкой в студийном арсенале группы.
Анализ вступительного аккорда был предметом многочисленных споров. Считали, что это может быть аккорд G7add9sus4 или аккорд G7sus4 или G11sus4. Настоящий аккорд Fadd9 был подтвержден Харрисоном во время онлайн чата 15 февраля 2001 года.
           Профессор факультета информатики Джейсон Браун из универститета Дэлхауса (Канада) предложил свою разгадку секрета первого аккорда этой песн при помощи метода преобразования Фурье, позволяющего построить спектрограмму для поступающего на вход звукового сигнала. В результате этого преобразования, он пришёл к выводу, что в аккорде имеются частоты, не принадлежащие ни 12-ти струнной гитаре Харрисона, ни 6-ти струнной гитаре Леннона, ни бас-гитаре Маккартни. По его мнению, недостающий инструмент - это фортепьяно, на котором сыграл Джордж Мартин.
           Это был первый британский сингл Битлз, в названии которого не были использованы местоимения. В названиях предыдущих синглов ("Love Me Do", "Please Please Me", "From Me to You", "She Loves You", "I Want to Hold Your Hand" и "Can't Buy Me Love"), музыканты преднамеренно использовали в названиях песен местоимения, чтобы они казались "очень открытыми и личными". По словам Маккартни, это делалось для того, чтобы "слушатели могли отождествлять себя с героями песен".

           Первыми услышали песню американцы. "A Hard Day’s Night" вышла в США 13 июня 1964 года на саундтреке к фильму "Вечер трудного дня"(с "I Should Have Known Better" на обратной стороне), выпущенном студией United Artists. За пять недель в Америке был продан миллион копий сингла. Спустя пять дней после выхода, сингл начал своё 13-недельное шествие по американским чартам. 1 августа 1964 года он поднялся на вершину хит-парада, продержавшись там в течение двух недель. Это был уникальный случай в истории поп-музыки – Битлз стали первыми музыкантами, чьи сингл и альбом одновременно возглавили музыкальные хит-парады. Подобный прецедент произошел лишь в 1970 году, когда дуэт "Саймон и Гарфанкель" повторил успех Битлз, добравшись до первых мест чартов со своим альбомом "Bridge Over Troubled Water" и одноимённой композицией с этого альбома.
           В Великобритании выпуск "A Hard Day’s Night" состоялся 10 июля 1964 года. Песня вышла на альбоме "A Hard Day’s Night" и как отдельный сингл (с "Things We Said Today" на "Б"-стороне). За две недели с момента выпуска альбома в стране было продано 1,5 миллиона копий пластинки. Сингл попал в хит-парады 18 июля 1964 года, а ровно через неделю 25 июля 1964 года стал лидером британских чартов, сместив с первого места песню группы Роллинг Стоунз "It's All Over Now". Сингл оставался на вершине хит-парадов на протяжении трёх недель. В это же время альбом "A Hard Day’s Night" одновременно поднялся на вершины британского и американского хит-парадов.
           В 1965 году песня получила премию "Грэмми" в номинации "Лучшее вокальное поп исполнение дуэтом или группой". Песня также занимает 153 позицию в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone.

           В Ливерпуле открыт названный в честь знаменитой песни – "Отель трудного дня", который расположен недалеко от клуба "Каверна", где начиналась карьера Битлз.

Британский рок. 
Цикл «Весь The Beatles». "A Hard Days Night"
==================================


Рецензии